Angels on the Moon Letra Traducción al Español
Marfil próspero - Ángeles en la luna
Thriving Ivory - Angels on the Moon letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I can't believe there isn't a single Thriving Ivory tab on the internet. I guess this'll
No puedo creer que no haya una sola pestaña de Thriving Ivory en Internet. Supongo que esto
be the first! Anyways, Angels on the Moon is an AMAZING song by an amazing band. Check
¡Sé el primero! De todos modos, Angels on the Moon es una canción INCREÍBLE de una banda increíble. comprobar
CAPO: 3
CAPÓ: 3
G: 320033
G: 320033
C:x32033
C:x32033
Em: 022033
Em: 022033
Bm: x24432
Bm: x24432
Verse 1:
Verso 1:
Do you dream
¿sueñas?
That the world will know your name
Que el mundo sepa tu nombre
So tell me your name
Entonces dime tu nombre
Do you care
¿te importa?
About all the little things or anything at all
Sobre todas las pequeñas cosas o cualquier cosa
I wanna feel
quiero sentir
All the chemicals inside
Todos los químicos dentro
I wanna feel
quiero sentir
I wanna sunburn
quiero quemarme con el sol
Just to know I'm alive
Sólo para saber que estoy vivo
To know that I'm alive
Para saber que estoy vivo
Chorus:
Coro:
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
Cause I don't wanna know
Porque no quiero saber
If I can't see the sun
Si no puedo ver el sol
Maybe I should go
tal vez debería ir
Don't wake me cause I'm dreaming
No me despiertes porque estoy soñando
Of angels on the moon
De ángeles en la luna
Where everyone you know
donde todos los que conoces
Never leaves too soon
Nunca se va demasiado pronto
Verse 2: (Same as verse 1)
Versículo 2: (Igual que el versículo 1)
Do you believe
¿Crees?
In the day that you were born
El día que naciste
Tell me do you believe?
Dime ¿crees?
Do you know
¿Sabes?
That everyday's the first of the rest of your life
Que cada día es el primero del resto de tu vida
Chorus:
Coro:
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
Cause I don't wanna know
Porque no quiero saber
If I can't see the sun
Si no puedo ver el sol
Maybe I should go
tal vez debería ir
Don't wake me cause I'm dreaming
No me despiertes porque estoy soñando
Of angels on the moon
De ángeles en la luna
Where everyone you know
donde todos los que conoces
Never leaves too soon
Nunca se va demasiado pronto
Bridge:
Puente:
This is to one last day in the shadows
Este es un último día en las sombras.
And to know a brother's love
Y conocer el amor de un hermano
This is to New York City angels
Esto es para los ángeles de la ciudad de Nueva York.
And the rivers of our blood
Y los ríos de nuestra sangre
This is to all of us
esto es para todos nosotros
To all of us
a todos nosotros
Ending Chorus:
Coro final:
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
Cause I don't wanna know
Porque no quiero saber
If I can't see the sun
Si no puedo ver el sol
Maybe I should go
tal vez debería ir
Don't wake me cause I'm dreaming
No me despiertes porque estoy soñando
Of angels on the moon
De ángeles en la luna
Where everyone you know
donde todos los que conoces
Never leaves too soon
Nunca se va demasiado pronto
You can tell me all your thoughts
Puedes contarme todos tus pensamientos.
About the stars that fill polluted skies
Sobre las estrellas que llenan los cielos contaminados
And show me where you run to
Y muéstrame hacia dónde corres
When no one's left to take your side
Cuando no queda nadie para estar de tu lado
But don't tell me where the road ends
Pero no me digas donde termina el camino
Cause I don't wanna know
Porque no quiero saber
Outro:
Salida:
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
Don't tell me if I'm dying
No me digas si me estoy muriendo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
