Angels on the Moon Letras Tradução em Português

Marfim Próspero - Anjos na Lua

by Thriving Ivory

Thriving Ivory - Angels on the Moon letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Angels on the Moon - Thriving Ivory
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Thriving Ivory Angels on the Moon

I can't believe there isn't a single Thriving Ivory tab on the internet. I guess this'll
Não acredito que não exista uma única aba Thriving Ivory na internet. Eu acho que isso vai
be the first! Anyways, Angels on the Moon is an AMAZING song by an amazing band. Check
seja o primeiro! De qualquer forma, Angels on the Moon é uma música INCRÍVEL de uma banda incrível. Verifique
CAPO: 3
CAPO: 3
G: 320033
G: 320033
C:x32033
C:x32033
Em: 022033
Em: 022033
Bm: x24432
Bm: x24432
Verse 1:
Versículo 1:
Do you dream
Você sonha
That the world will know your name
Que o mundo saberá seu nome
So tell me your name
Então me diga seu nome
Do you care
Você se importa
About all the little things or anything at all
Sobre todas as pequenas coisas ou qualquer coisa
I wanna feel
eu quero sentir
All the chemicals inside
Todos os produtos químicos dentro
I wanna feel
eu quero sentir
I wanna sunburn
Eu quero me queimar de sol
Just to know I'm alive
Só para saber que estou vivo
To know that I'm alive
Para saber que estou vivo
Chorus:
Refrão:
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo
Cause I don't wanna know
Porque eu não quero saber
If I can't see the sun
Se eu não consigo ver o sol
Maybe I should go
Talvez eu devesse ir
Don't wake me cause I'm dreaming
Não me acorde porque estou sonhando
Of angels on the moon
Dos anjos na lua
Where everyone you know
Onde todos que você conhece
Never leaves too soon
Nunca sai tão cedo
Verse 2: (Same as verse 1)
Versículo 2: (Igual ao versículo 1)
Do you believe
Você acredita
In the day that you were born
No dia em que você nasceu
Tell me do you believe?
Diga-me, você acredita?
Do you know
Você sabe
That everyday's the first of the rest of your life
Que todos os dias são os primeiros do resto da sua vida
Chorus:
Refrão:
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo
Cause I don't wanna know
Porque eu não quero saber
If I can't see the sun
Se eu não consigo ver o sol
Maybe I should go
Talvez eu devesse ir
Don't wake me cause I'm dreaming
Não me acorde porque estou sonhando
Of angels on the moon
Dos anjos na lua
Where everyone you know
Onde todos que você conhece
Never leaves too soon
Nunca sai tão cedo
Bridge:
Ponte:
This is to one last day in the shadows
Este é um último dia nas sombras
And to know a brother's love
E conhecer o amor de um irmão
This is to New York City angels
Isto é para os anjos da cidade de Nova York
And the rivers of our blood
E os rios do nosso sangue
This is to all of us
Isto é para todos nós
To all of us
Para todos nós
Ending Chorus:
Finalizando o refrão:
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo
Cause I don't wanna know
Porque eu não quero saber
If I can't see the sun
Se eu não consigo ver o sol
Maybe I should go
Talvez eu devesse ir
Don't wake me cause I'm dreaming
Não me acorde porque estou sonhando
Of angels on the moon
Dos anjos na lua
Where everyone you know
Onde todos que você conhece
Never leaves too soon
Nunca sai tão cedo
You can tell me all your thoughts
Você pode me contar todos os seus pensamentos
About the stars that fill polluted skies
Sobre as estrelas que preenchem os céus poluídos
And show me where you run to
E me mostre para onde você corre
When no one's left to take your side
Quando não sobrou ninguém para ficar do seu lado
But don't tell me where the road ends
Mas não me diga onde a estrada termina
Cause I don't wanna know
Porque eu não quero saber
Outro:
Outro:
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo
Don't tell me if I'm dying
Não me diga se estou morrendo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.