Mejor morir en pie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ziemia Święta – Lepiej umrzeć na stojąco

by Tierra Santa

Tierra Santa - Mejor morir en pie tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Mejor morir en pie - Tierra Santa
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tierra Santa Mejor morir en pie

No he de rendirme aunque caiga al andar
Nie mogę się poddać, nawet jeśli upadnę podczas chodzenia
No estar vivo si he de huir.
Nie przeżyję, jeśli będę musiał uciekać.
Si por vivir, no he de ser dueo de m
Jeśli chcę żyć, nie muszę być swoim właścicielem
Mejor en pie morir
Lepiej stać i umrzeć
S que nadie elige tropezar
Wiem, że nikt nie wybiera potknięcia
En las piedras que estn en el camino
Na kamieniach, które stoją na drodze
S que cuando empiece a caminar
Wiem to, kiedy zaczynam chodzić
He de labrar yo mi propio destino
Muszę wyrzeźbić własne przeznaczenie
Ser quien decida cuantos pasos he de dar
Bądź tym, który decyduje, ile kroków muszę wykonać
Ser libre para elegir
Miej swobodę wyboru
Si por vivir no he de ser dueo de m
Jeśli chcę żyć, nie muszę być właścicielem siebie
Mejor en pie morir
Lepiej stać i umrzeć
S que en esta vida hay que vivir
Wiem, że w tym życiu trzeba żyć
Con el dolor que dan las heridas
Z bólem, jaki dają rany
S que al caminar he de sufrir
Wiem, że kiedy idę, muszę cierpieć
Y cada vez ser ms dura la cada
A upadek będzie coraz trudniejszy
No he de rendirme aunque caiga al andar
Nie mogę się poddać, nawet jeśli upadnę podczas chodzenia
No estar vivo si he de huir
Nie przeżyję, jeśli będę musiał uciekać
Si por vivir no he de ser dueo de m
Jeśli chcę żyć, nie muszę być właścicielem siebie
Mejor en pie morir
Lepiej stać i umrzeć
(Ahora viene un solo de guitarra que no se sacar)
(Teraz nadchodzi gitarowe solo, którego nie mogę wydobyć)
Nunca nadie habr de doblegar
Nikt nigdy nie będzie musiał się schylać
El valor que alimenta mi vida
Wartość, która napędza moje życie
Nunca harn mi pierna arrodillar
Nigdy nie sprawią, że moja noga będzie klęczeć
Aunque el dolor atormente mis heridas
Chociaż ból dręczy moje rany
No habr quien pueda mi espritu quebrar
Nie będzie nikogo, kto będzie w stanie złamać mojego ducha
Vencer mi alma ni mi fe
Pokonaj moją duszę i moją wiarę
Si he de caer, antes elijo poder
Jeśli mam upaść, najpierw decyduję, że mogę
Mejor morir en pie
Lepiej umrzeć na stojąco

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.