Drifted Apart Paroles Traduction Française
Tift Merritt - Dérivé à part
by Tift Merritt
Tift Merritt - Drifted Apart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: G
INTRO : G
You are child when love is born
Tu es un enfant quand l'amour naît
Can't stay a child for long
Je ne peux pas rester un enfant longtemps
Maybe the good times are up ahead
Peut-être que les bons moments sont à venir
Maybe those times are gone
Peut-être que ces temps sont révolus
Same things keeping us together
Les mêmes choses nous gardent ensemble
Are the very ones making it hard
Est-ce que ce sont eux qui rendent les choses difficiles
Better take a look around
Mieux vaut jeter un oeil autour
Baby, we're drifting apart
Bébé, nous nous séparons
CHORUS:
CHŒUR :
Drifting apart, drifting
S'écartant, dérivant
Drifting so slow, drifting
Dérive si lentement, dérive
I watch you go, I watch you go
Je te regarde partir, je te regarde partir
Don't pretend you don't know
Ne fais pas semblant de ne pas savoir
Day by day, slowly you change
Jour après jour, lentement tu changes
Growing into what you are
Grandir vers ce que tu es
Nobody sees it happening
Personne ne voit cela arriver
It's easy like opening a door
C'est aussi simple que d'ouvrir une porte
Same things keeping us together
Les mêmes choses nous gardent ensemble
Begin to make a wreck of our hearts
Commence à détruire nos cœurs
No use to shout about it
Ça ne sert à rien de crier dessus
Baby, we've drifted apart
Bébé, nous nous sommes séparés
CHORUS:
CHŒUR :
Drifting apart, drifting
S'écartant, dérivant
Drifting so slow, drifting
Dérive si lentement, dérive
I watch you go, I watch you go
Je te regarde partir, je te regarde partir
Don't pretend you don't know
Ne fais pas semblant de ne pas savoir
INSTRUMENTAL: G Am C Dm C D7 G
INSTRUMENTAL : G Am C Dm C D7 G
The quiet settling of the night
Le calme de la nuit
It always comes to this
On en arrive toujours à ça
You answer to yourself in the dark
Tu te réponds dans le noir
That's where everyone lives
C'est là que tout le monde vit
Same things keeping us together
Les mêmes choses nous gardent ensemble
Are the problems we had from the start
Est-ce que les problèmes que nous avons eu depuis le début
Staying beside each other, lonesome
Rester l'un à côté de l'autre, seuls
Feels like the hardest part
On dirait que c'est la partie la plus difficile
Same things keeping us to together
Les mêmes choses nous maintiennent ensemble
Are the very ones that tear us apart
Sont ceux-là mêmes qui nous déchirent
Nobody's fault at all
Ce n'est la faute de personne du tout
Baby, we're drifting apart
Bébé, nous nous séparons
CHORUS:
CHŒUR :
Drifting apart, drifting
S'écartant, dérivant
Drifting so slow, drifting
Dérive si lentement, dérive
I watch you go, I watch you go
Je te regarde partir, je te regarde partir
Don't pretend you don't know
Ne fais pas semblant de ne pas savoir
CHORUS:
CHŒUR :
Drifting apart, drifting
S'écartant, dérivant
Drifting so slow, drifting
Dérive si lentement, dérive
I watch you go, I watch you go
Je te regarde partir, je te regarde partir
Don't pretend you don't know___
Ne fais pas semblant de ne pas savoir___
We're drifting apart
Nous nous séparons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
