Sing Songs Along Versuri Traducere în Română
Tilly and the Wall - Cântă cântece împreună
Tilly and the Wall - Sing Songs Along versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
we'll wake up your mothers, we'll start a commotion
o să-ți trezim mamele, o să începem o zarvă
we'll take you apart, yeah we'll swallow your ocean
te vom despărți, da, îți vom înghiți oceanul
and just when you've labeled us one of your types
și tocmai când ne-ai etichetat unul dintre tipurile tale
we'll fly our flag right up up out of your sky
vom arbora steagul nostru chiar sus din cerul tău
so puff out your chest in some weird dusty fight
așa că umflă-ți pieptul într-o luptă ciudată cu praf
we're taking no part in your cracked antique life
nu luăm nicio parte la viața ta antică crăpată
we're believing everything that we have heard
credem tot ce am auzit
we're taking our turn with the kids that don't learn
ne luăm rândul cu copiii care nu învață
you know i'm gonna to take my turn
știi că o să-mi iau rândul
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
so out come you clowns, all you wolves, all you martyrs
deci ieşiţi voi clovnii, toţi lupii, toţi martirii
you holy rat rattlers, holy found fathers
voi sfinți șobolani, sfinți părinți găsiți
we're selling ourselves so ourselves we can find
ne vindem ca să ne putem găsi
we're living at night trying to pull out the light
trăim noaptea încercând să stingem lumina
we'll turn up the heat as we burn up your boxes
vom crește căldura în timp ce vă ardem cutiile
we'll loosen our wrists as we fill in your foxholes
ne vom slăbi încheieturile în timp ce vă umplem găurile de vulpe
you've got your bad apple to ruin your bunch
ai mărul rău să-ți strice grămada
but we're all right here so you better eat up
dar suntem cu toții aici, așa că ar fi bine să mănânci
oh yeah there's nothing you can do!
oh, da nu ai ce sa faci!
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
if you want me here, you can have me here
dacă mă vrei aici, mă poți avea aici
if you want me now, you can have me now
dacă mă vrei acum, mă poți avea acum
if you want me down, oh i will get real low
dacă mă vrei jos, oh, voi ajunge foarte jos
you better believe i'll be down by your shoes
Ar fi bine să crezi că voi fi cu pantofii tăi
if you want it all, you can have it all
dacă vrei totul, le poți avea pe toate
if you want some more, come and get some more
dacă mai vrei, vino și ia mai mult
'cause the dirt feels good when you're underground
pentru că mizeria se simte bine când ești sub pământ
you better believe that we're all getting down
ar fi bine să crezi că ne coborâm cu toții
you that us feral kids love straying about
tu pe care nouă copiilor sălbatici ne place să ne rătăcim
so start giving in, yeah you better get down
așa că începe să cedezi, da, ar fi bine să te dai jos
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
let us be free, let us sing songs along
să fim liberi, să cântăm împreună cântece
from bottoms of barrels, let us be free
din fundul butoaielor, să fim liberi
let! us! be! free!
lasa! S.U.A! fi! gratuit!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
