One of Those Nights Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tim McGraw - O Gecelerden Biri

by Tim McGraw

Tim McGraw - One of Those Nights şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

One of Those Nights - Tim McGraw
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tim McGraw One of Those Nights

(verse)
(ayet)
She's getting dressed up, putting on that lipstick
Giyiniyor, o ruju sürüyor
Shimmy shaking, ride into them cut-offs baby, oh yeah
Shimmy titriyor, kesiklere doğru ilerliyor bebeğim, oh evet
You're getting off work, cashing up that paycheck
İşten çıkıyorsun, maaş çekini bozduruyorsun
Gotta change that shirt and pick that girl up on her front step
O gömleği değiştirmeli ve o kızı ön basamaktan almalıyım
Here she comes now looking so fine
İşte şimdi geliyor, çok güzel görünüyor
You've been waiting on this night for such a long, long time
Bu geceyi o kadar uzun zamandır bekliyordun ki
(chorus)
(koro)
She slides in and you rode down Main Street,
O içeri giriyor ve sen Ana Caddeye doğru gidiyorsun.
You turn right when that red light turns green
Kırmızı ışık yeşile döndüğünde sağa döneceksin
Sun sets now, you're half way to heaven
Güneş şimdi batıyor, cennete giden yolun yarısındasın
She picks a song, you turn it up to 11
O bir şarkı seçiyor, sen de sesini 11'e çıkarıyorsun
You say "do you wanna?" and she says "hell yeah"
"İster misin?" diyorsun. ve "kesinlikle evet" diyor
So you hit the party, all your buddies are jealous
Demek partiye gittin, bütün arkadaşların kıskandı
Someday you'll be looking back on your life
Bir gün hayatına dönüp bakacaksın
At the memories, this is gonna be one of those nights
Anılarda, bu o gecelerden biri olacak
(verse)
(ayet)
Crowded backyard, everybody's laughing
Kalabalık arka bahçe, herkes gülüyor
Kinda party, next week you'll say I was there when it happened
Bir nevi parti, gelecek hafta olay olduğunda orada olduğumu söyleyeceksin
Coming up on midnight, bout time to get going
Gece yarısı geliyor, yola çıkma vakti geldi
And then the DJ starts to play your favorite song
Ve sonra DJ en sevdiğiniz şarkıyı çalmaya başlıyor
You slow dance for 3 minutes or so, and then she whispers baby lets go
3 dakika kadar yavaş dans ediyorsun ve sonra fısıldıyor bebeğim, gidelim
(chorus)
(koro)
And then she slides in and she gives you the green light
Sonra içeri giriyor ve sana yeşil ışık yakıyor
You hold off till you turn on the headlights
Farları açana kadar bekleyeceksin
Someday when you're looking back on your life
Bir gün hayatına dönüp baktığında
At the memories, this is gonna be one of those nights
Anılarda, bu o gecelerden biri olacak
Yeah one of those nights
Evet o gecelerden biri
(2x, improvise)
(2x, doğaçlama)
(bridge)
(köprü)
Full moon through a crack in the windshield
Ön camdaki çatlaktan dolunay
You hold her close and you'll never forget how her heartbeat feels
Onu yakınında tutarsın ve kalp atışlarının nasıl hissettiğini asla unutmazsın
No you never will
Hayır asla yapmayacaksın
Cause someday when you're looking back on your life
Çünkü bir gün hayatına dönüp baktığında
At the memories, this is gonna be one of those nights
Anılarda, bu o gecelerden biri olacak
(out)
(dışarı)
Yeah one of those nights
Evet o gecelerden birinde
One of those nights,
O gecelerden birinde,
Yeah one of those nights
Evet o gecelerden birinde
One of those nights, oh--oooh
O gecelerden biri, oh--oooh
One of those nights
O gecelerden biri
This is gonna be, hey
Bu olacak, hey
This is gonna be
Bu olacak
One of those nights
O gecelerden biri
(Repeat, improvise)
(Tekrar edin, doğaçlama yapın)
Oh oh
Ah ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.