Back When Country Was Ugly Testo Traduzione Italiana

Tim Wilson - Quando il paese era brutto

by Tim Wilson

Tim Wilson - Back When Country Was Ugly testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Back When Country Was Ugly - Tim Wilson
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tim Wilson Back When Country Was Ugly

BACK WHEN COUNTRY WAS UGLY
QUANDO IL PAESE ERA BRUTTO
Tim Wilson
Tim Wilson
(Wilson/Simpson)
(Wilson/Simpson)
2000, Capitol Records
2000, Campidoglio Records
Intro:
Introduzione:
I liked (G) country better (D7) back when it was (G) ugly
Mi piaceva di più il paese (G) (D7) quando era (G) brutto
Girls never threw panties at (D7) David Allen (G) Coe (G7)
Le ragazze non lanciavano mai le mutandine addosso (D7) David Allen (G) Coe (G7)
Women (C) never said Willie had a (G) cute butt
Le donne (C) non hanno mai detto che Willie avesse un bel sedere (G).
(C) Waylon didn't have to hide a (G) beer gut
(C) Waylon non doveva nascondere la pancia da birra (G).
And (C) record execs told Johnny Paycheck
E (C) i dirigenti discografici lo hanno detto a Johnny Paycheck
To (A) shove his vide(D7)o
A (A) spingere il suo vide(D7)o
I liked (G) country better (D7) back when it was dog-(G)-ugly
Mi piaceva di più il paese (G) (D7) quando era brutto da morire
Nobody ever called Hank (D7) Jr. a pretty (G) thang (G7)
Nessuno ha mai chiamato Hank (D7) Jr. una bella (G) grazie (G7)
Back when (C) Neal McCoy was still (G) wettin' the bed
Ai tempi in cui (C) Neal McCoy stava ancora (G) bagnando il letto
And (C) Conway Twitty had a (G) helmet head
E (C) Conway Twitty aveva una testa con elmo (G).
And the (C) best lookin' man in Nashville
E l'uomo più bello di Nashville
Was a (A) fellow named K.D. (D7) Lang
Era un tipo (A) di nome K.D. (D7) Lung
I liked (G) country better (D7) back when it was (G) ugly
Mi piaceva di più il paese (G) (D7) quando era (G) brutto
Back when Lyle Lovett was con(D7)sidered a handsome (G) man (G7)
Ai tempi in cui Lyle Lovett era considerato un bell'uomo (G7)
Back when (C) all the great stars all (G) dressed like hell
Ai tempi in cui (C) tutte le grandi star tutte (G) si vestivano da matti
(C) Rhinestones runnin' on a (G) Duracel
(C) Strass che corrono su un (G) Duracel
(C) Back when Tanya Tucker was a (A) big Glen Campell (D7) fan
(C) Ai tempi in cui Tanya Tucker era una (A) grande fan di Glen Campell (D7).
I liked (G) country better (D7) back when it was highly (G) unattractive
Mi piaceva di più il paese (G) (D7) quando era molto (G) poco attraente
Talkin' back in the George (D7) Jones, flat-top (G) days
Parlando dei tempi di George (D7) Jones, flat-top (G).
When no(C)body could compete with Dolly (G) Parton's wig
Quando nessun corpo poteva competere con la parrucca di Dolly (G) Parton
(C) And her boobs weren't (G) this damned big
(C) E le sue tette non erano (G) così dannatamente grandi
And the (C) boys in the band all looked like
E i ragazzi (C) della band sembravano tutti uguali
They've been (A) hit with the ugly (D7) bus
Sono stati (A) colpiti dal brutto autobus (D7).
I liked (G) country better (D7) back when it looked like (G) us (C)
Mi piaceva di più (G) il paese (D7) quando sembrava che (G) noi (C)
I liked (G) country better (No Chord) back when it looked like (G) me
Mi piaceva di più il country (Sol) (No Chord) quando assomigliavo a (Sol) me
Spoken: "and that is butt-ugly"
Parlato: "e questo è proprio brutto"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.