Breathe Gentle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tiziano Ferro - Nazik Nefes Al

by Tiziano Ferro

Tiziano Ferro - Breathe Gentle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Breathe Gentle - Tiziano Ferro
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tiziano Ferro Breathe Gentle

The other tab isnt correct. These are the right chords for the verses and chorus and the bridge.
Diğer sekme doğru değil. Bunlar ayetler, koro ve köprü için doğru akorlardır.
These are the chords for the verses and chorus:
Bunlar ayetler ve koro için akorlar:
You can use your capo on the 2nd to make it easier. The chords relatively to a capo on the second:
Bunu kolaylaştırmak için 2'sinde capo'nuzu kullanabilirsiniz. Akorlar ikincideki capo'ya göre:
Instead of Bm, you can also play 000432. It isn't the real chord, but it does sound like Bm.
Bm yerine 000432'yi de çalabilirsiniz. Bu gerçek akor değil ama Bm'ye benziyor.
The bridge has different chords, without a capo:
Köprünün capo olmadan farklı akorları var:
End with A
A ile bitir
Relatively to capo 2nd:
Capo 2'ye nispeten:
End with G
G ile bitir
And the lyrics:
Ve şarkı sözleri:
I want to give you all of me, the underneath,
Sana her şeyimi, altımı vermek istiyorum
want you to show me imperfection is actually love
Bana kusurların aslında aşk olduğunu göstermeni istiyorum
I thought, cursed, I was cursed, destined to be lonely
Düşündüm ki, lanetlendim, lanetlendim, kaderim yalnız olmaktı
a circle in a world of squares where nobody knows me
kimsenin beni tanımadığı karelerden oluşan bir dünyada bir daire
So with every footstep I must follow the kissing moments
Bu yüzden her adımda öpüşme anlarını takip etmeliyim
I thought were impossible
İmkansız olduğunu düşündüm
Breathe gentle, be gentle
Nazik nefes al, nazik ol
don't leave me behind
beni arkada bırakma
cause love goes faster
çünkü aşk daha hızlı gider
gentle, be gentle
nazik ol nazik ol
never let me go when love goes faster
Aşk daha hızlı giderken beni asla bırakma
I will be gentle
nazik olacağım
See, photographs have only two dimensions
Bakın, fotoğrafların yalnızca iki boyutu vardır
but love defies all logic in a picture
ama aşk bir resimdeki tüm mantığa meydan okur
above all that is physical, I'm falling
her şeyden önce fiziksel olan, düşüyorum
Falling uncontrollably, it terrifies me, so
Kontrolsüz bir şekilde düşmek beni korkutuyor, bu yüzden
So if my compass, it fails me
Yani eğer pusulam beni yanıltıyorsa
and I feel I'm walking blind
ve kör yürüdüğümü hissediyorum
don't say goodbye don't let me hide
veda etme saklanmama izin verme
oh please don't let me spiral
lütfen sarmalanmama izin verme
tortured by you, oh, sweet torture!
senin tarafından işkence gördüm, ah, tatlı işkence!
I am a pirate, love my fortune
Ben bir korsanım, servetimi seviyorum
the walls have fallen now
duvarlar yıkıldı artık
the key is yours to turn, I'm breathing
Anahtar senin çevirmen gereken, nefes alıyorum
Breathe gentle, be gentle
Nazik nefes al, nazik ol
don't leave me behind
beni arkada bırakma
cause love goes faster
çünkü aşk daha hızlı gider
gentle, be gentle
nazik ol nazik ol
never let me go when love goes faster
Aşk daha hızlı giderken beni asla bırakma
I will be gentle
nazik olacağım
Every time I run somehow love is faster
Ne zaman bir şekilde koşsam aşk daha hızlı
Without you loneliness is everlasting
Sensiz yalnızlık sonsuzdur
I still feel you but I hear you loudly
Seni hala hissediyorum ama seni yüksek sesle duyuyorum
Screaming: ?please wait for me?
Çığlık: ?lütfen beni bekleyin?
Cause I don't want to hurt you
Çünkü seni incitmek istemiyorum
And I don't want to loose this love this time.
Ve bu sefer bu aşkı kaybetmek istemiyorum.
Se cerco lo vedo, l'amore va veloce e tu stai indietro
Seviyorum, hızlı seviyorum ve indietro'yu seviyorum
Se cerchi mi vedi Il bene pi segreto
Se cerchi mi vedi Il bene pi segreto
sfugge all'uomo che non guarda avanti ma
her şeyi kaçırıyorum ve hiçbir şey yapmadan kaçıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.