Would You Be Impressed? 歌詞 日本語訳

トー・ケイ - 感動しますか?

by Toh Kay

Toh Kay - Would You Be Impressed? の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Would You Be Impressed? - Toh Kay
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toh Kay Would You Be Impressed?

Would you be impressed - TOH KAY
感動しますか - TOH KAY
I've written down the chords for "Would you be impressed" song of Toh Kay's (Tomas
Toh Kay (Tomas) の「Would you be inspired」という曲のコードを書き留めました。
Kalnoky) album "Streetlight Lullabies"
カルノキ)アルバム「ストリートライト・ララバイズ」
http://www.youtube.com/watch'v=jZ_p6Utw65c
http://www.youtube.com/watch'v=jZ_p6Utw65c
Toh Kay Would you be impressed
トー・ケイ 感動しますか?
Would you be upset if I told you we were dying?
私たちが死ぬと言ったら怒るでしょうか?
And every cure they gave us was a lie?
そして、彼らが私たちに与えたすべての治療法は嘘だったのでしょうか?
Oh! They mean it when they say we're dead and doomed
おお!私たちが死んで運命にあると彼らが言うとき、彼らはそれを本気で言います
And every single symptom brings us closer to the tomb
そして、あらゆる症状が私たちを墓に近づけます
And who will take the credit for their swift impending fall
そして、彼らの急速な差し迫った転落の功績を誰が取るのか
Because it's not my fault
私のせいじゃないから
Would you be impressed if I said that the dead would help us counting
死者が数を数えるのを手伝ってくれると言ったら、あなたは感動するだろうか
Every single moment that we waste our time?
私たちが時間を無駄にしているすべての瞬間でしょうか?
All the time we're spending vaccinating this disease
私たちはこの病気の予防接種に費やしているすべての時間を
I just get dizzy when I think of all the ways we try to hide our maladies
私たちが病気を隠そうとするあらゆる方法を考えると、めまいがしてしまいます
WE wine, we dine, and everything is fine
私たちはワインを飲みます、食事をします、そしてすべては大丈夫です
Because it's not my fault
私のせいじゃないから
Whistled
口笛を吹いた
Am E7 Dm Am - Dm Am E7 Am - Am E7 Dm Am - Dm Am E7 Am !
Am E7 Dm Am-Dm Am E7 Am-Am E7 Dm Am-Dm Am E7 Am !
Not you're upset because you finally got the notion
あなたは動揺していない、なぜならあなたはついにその考えを理解したからである
That everything you had is spinning down the drain
あなたが持っていたものはすべて排水溝に流れ落ちているということ
Oh! Do you mean it when you beg and pray and plead?
ああ!あなたが懇願し、祈り、懇願するというのは、そういう意味でしょうか?
Your "Giveittomegiveittomegiveittomegiveittome all those things we need"
あなたの「必要なものすべてを与えてください、与えてください」
And what, will you whimper when your number will be called
それで、あなたの番号が呼ばれたら、あなたは泣き叫ぶでしょうか?
You'll say "It's not my fault"
あなたは言うだろう「それは私のせいじゃない」
Palm muted
パームミュート
Go! Now! The others they'll await you
行け!今!他の人たちはあなたを待っています
And every single one among the lot of you will have your turn
そして、あなた方の多くの中の一人一人があなたの番になります
Dm (1 strum) Am (1 strum)
Dm (1 ストラム) Am (1 ストラム)
Ai Ai Ai Oh Oh OH
アイアイアイオーオーオーオー
Like moths that fly into the flame it always ends up so
炎の中に飛び込む蛾のように、結局はいつもそうなる
Dm (1 strum) Am (1 strum)
Dm (1 ストラム) Am (1 ストラム)
You scream: "Not me! Take anybody else!
あなたは叫びます:「私ではありません!他の人を連れて行ってください!」
Because it's not my fault!"
私のせいじゃないから!」
I had a dream last night where everyone was trying
昨夜、みんなが頑張っている夢を見た
Subconsciously I knew it was a lie
無意識のうちに嘘だと分かっていた
ANd when I woke I knew it was time to pray
そして目が覚めたとき、祈る時間だとわかった
To make amends before the end, before my judgment day
終わりの前に、私の裁きの日の前に、償いをするために
I looked around, I stood alone, I knew what I had to say
周りを見回して、一人で立って、何を言わなければいけないか分かっていた
I said "It's all my fault"
私は「全部私のせいです」と言いました
Whistled
口笛を吹いた
Am E7 Dm Am - Dm Am E7 Am - Am E7 Dm Am - Dm Am E7... Am !
Am E7 Dm Am - Dm Am E7 Am - Am E7 Dm Am - Dm Am E7... Am !
nd
nd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.