Hardened Heart Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Chaplin - Sertleşmiş Kalp

by Tom Chaplin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Chaplin Hardened Heart

It's such a beautiful world
Bu çok güzel bir dünya
So why do I feel so down?
Peki neden kendimi bu kadar kötü hissediyorum?
I should be heading for somewhere
Bir yere gitmeliyim
Instead of spinning around, round, round
Etrafında dönmek yerine, yuvarlak, yuvarlak
I'm flying outta control
Kontrolden çıkıyorum
Headlong into the ground
Baş aşağı yere
And all the people that love me
Ve beni seven tüm insanlar
They never know if I'm up, down or round
Yukarıda mı, aşağıda mı yoksa yuvarlak mı olduğumu asla bilemezler
Everything I've got
Sahip olduğum her şey
I'm gonna lose the lot
Çok şey kaybedeceğim
How I wish that I was not
Olmamayı ne kadar isterdim
Hurting everyone I know
Tanıdığım herkesi incitiyorum
Bringing everybody down so low
Herkesi çok aşağılara indiriyorum
Stuck along a road of sadness
Hüzün dolu bir yolda sıkışıp kaldım
With nowhere to go
Gidecek hiçbir yeri olmayan
But it's a beautiful world
Ama bu güzel bir dünya
And so I'm joining the crowd
Ve ben de kalabalığa katılıyorum
It's way too hard on my own
Tek başıma çok zor
I really need a way out out out
Gerçekten bir çıkış yoluna ihtiyacım var
Taking what I've got
Sahip olduklarımı alıyorum
Happy with my lot
Benim payımdan memnunum
Now I know that I am not
Artık öyle olmadığımı biliyorum
Hurting everyone I know
Tanıdığım herkesi incitiyorum
Bringing everybody down so low
Herkesi çok aşağılara indiriyorum
Stuck along a road of sadness
Hüzün dolu bir yolda sıkışıp kaldım
With nowhere to go
Gidecek hiçbir yeri olmayan
Here's hoping that the signs are real
İşaretlerin gerçek olmasını umuyoruz
And tomorrow with a spring in my heel
Ve yarın topuğumda bir baharla
Somewhere on the road of sadness lies a better deal
Üzüntü yolunun bir yerinde daha iyi bir anlaşma yatıyor
Oh I know that my hardened heart is beating still
Ah biliyorum katılaşmış kalbim hâlâ atıyor
I drove it to the point of madness just to feel
Sırf hissetmek için onu deliliğin eşiğine getirdim
Something real
Gerçek bir şey
Something real
Gerçek bir şey
Hurting everyone I know
Tanıdığım herkesi incitiyorum
Bringing everybody down so low
Herkesi çok aşağılara indiriyorum
Stuck along a road of sadness
Hüzün dolu bir yolda sıkışıp kaldım
With nowhere to go
Gidecek hiçbir yeri olmayan
Here's hoping that the signs are real
İşaretlerin gerçek olmasını umuyoruz
And tomorrow with a spring in my heel
Ve yarın topuğumda bir baharla
Somewhere on the road of sadness lies a better deal
Üzüntü yolunun bir yerinde daha iyi bir anlaşma yatıyor
Oh I know that my hardened heart is beating still
Ah biliyorum katılaşmış kalbim hâlâ atıyor
I drove it to the point of madness just to feel
Sırf hissetmek için onu deliliğin eşiğine getirdim
Oh I know that my hardened heart is beating still
Ah biliyorum katılaşmış kalbim hâlâ atıyor
I drove it to the point of madness just to feel something
Sırf bir şeyler hissetmek için onu deliliğin eşiğine getirdim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.