Two Gunslingers Songtekst Nederlandse Vertaling

Tom Petty en de Heartbreakers - Twee scherpschutters

by Tom Petty and the Heartbreakers

Tom Petty and the Heartbreakers - Two Gunslingers songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Two Gunslingers - Tom Petty and the Heartbreakers
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Petty and the Heartbreakers Two Gunslingers

TWO GUNSLINGERS- Tom Petty
TWEE GUNSLINGERS- Tom Petty
Two gunslingers, walked out in the street and one said
Twee scherpschutters liepen de straat op en één zei
"I don't wanna fight no more"
"Ik wil niet meer vechten"
And the other gunslinger thought about it and he said, "yeah
En de andere scherpschutter dacht erover na en zei: "Ja
What are we fighting for?"
Waar vechten wij voor?"
CHORUS:
CHORUS:
I'm takin' control of my life, I'm takin' control of my life
Ik neem de controle over mijn leven, ik neem de controle over mijn leven
I'm takin' control of my life now, right now, oh yeah
Ik neem nu de controle over mijn leven, oh ja
Well the crowd that assembled for the gun fight were let down
Welnu, de menigte die zich voor het vuurgevecht verzamelde, werd teleurgesteld
Everyone hissed and booed
Iedereen siste en joelde
And a stranger told his Mrs. that's the last one of these gunfights
En een vreemdeling vertelde zijn mevrouw dat dit de laatste van deze vuurgevechten was
You're ever gonna drag me to ...CHORUS
Je zult me ooit meeslepen naar ...CHORUS
Well the two gunslingers went ridin' out of town and
Nou, de twee scherpschutters reden de stad uit en...
Were never heard from no more
Nooit meer iets van gehoord
And there ain't been a gun fight for a long time, maybe never
En er is al een hele tijd geen vuurgevecht meer geweest, misschien wel nooit
But nobody knows for sure ...CHORUS
Maar niemand weet het zeker...RECHT
(from Into The Great Wide Open, 1991)
(uit Into The Great Wide Open, 1991)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.