A Sight for Sore Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom Waits - Ağrıyan Gözlere Bakış
by Tom Waits
Tom Waits - A Sight for Sore Eyes şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Another old Waits tune I couldn't find on here, so
Burada bulamadığım başka bir eski Waits melodisi
worked out a simple version, I'm not 100% about the
basit bir versiyon üzerinde çalıştım, bu konuda %100 değilim
lyrics, but it's the best I could hear.
şarkı sözleri ama duyabildiğim en iyisi bu.
Oh and the Am chord is really just a step up from
Oh ve Am akoru gerçekten sadece bir adım ötede
G to C
G'den C'ye
if you like it? please rate it
eğer hoşuna giderse? lütfen değerlendirin
flatwound
düz yara
A SIGHT FOR SORE EYES
AĞRI GÖZLER İÇİN BİR GÖRÜŞ
A sight for sore eyes, It's a long time no see
Ağrıyan gözler için bir manzara, görmeyeli uzun zaman oldu
Workin' hard hardly workin', Hey man you know me
Çok çalışıyorum, neredeyse hiç çalışmıyorum, Hey dostum, beni tanırsın
Water under the bridge, Did ya see my new car
Köprünün altında sular var, yeni arabamı gördün mü?
Well it's bought and it's paid for, Parked out-side of the bar
Peki satın alındı ve parası ödendi, barın dışına park edildi
And hey barkeep whats keeping you, Keep pouring drinks
Ve hey barmen seni ne tutuyor, içki dökmeye devam et
For all these palookas, Hey you know what I thinks
Bütün bu palookalar için, Hey ne düşündüğümü biliyorsun
That we toast to the old days, And Di-Mag-gio too
Eski günlere kadeh kaldırdığımıza ve Di-Mag-gio'ya da
An' old Drysdales and Mantle, Whitey Ford and to you
Eski Drysdales ve Mantle, Whitey Ford ve sana
Oh you know the ol' gang ain't around, Everyone has left town
Ah biliyorsun eski çete ortalıkta yok, herkes şehri terk etti
'Cept for Thelma 'n' Giardina, Said they just might be down
'Thelma 'n' Giardina dışında, aşağıda olabileceklerini söyledi
Oh half drunk all the time, An' I'm all drunk the rest
Ah, her zaman yarı sarhoşum, geri kalanın tamamıyla sarhoşum
Monks still the champion, Oh but I am the best
Keşişler hala şampiyon, ama ben en iyisiyim
And hey barkeep whats keeping you, Keep pouring drinks
Ve hey barmen seni ne tutuyor, içki dökmeye devam et
For all these palookas, Hey you know what I thinks
Bütün bu palookalar için, Hey ne düşündüğümü biliyorsun
That we toast to the old days, And Di-Mag-gio too
Eski günlere kadeh kaldırdığımıza ve Di-Mag-gio'ya da
An' old Drysdales and Mantle, Whitey Ford and to you
Eski Drysdales ve Mantle, Whitey Ford ve sana
Guess you heard about Nash, He was killed in a crash
Sanırım Nash'in kazada öldüğünü duymuşsundur.
Oh that must have been two, Or three years ago now
Oh, bu iki ya da üç yıl önce olmalı şimdi
Yeah, he spun out and he rolled, Hit a telephone pole
Evet, döndü ve yuvarlandı, telefon direğine çarptı
And died with the radio on
Ve radyo açıkken öldü
Flo she's married with a kid, Finally split up with Sid
Flo evli ve bir çocuklu, sonunda Sid'den ayrıldı
He's up north for a nickles worth, For armed robbery
Bir kuruş değerinde silahlı soygun için kuzeye gitti
And I'll play you some pinball, No you ain't got a chance
Ve sana biraz tilt oynayacağım, hayır hiç şansın yok
Then go on over and, Ask her to dance
Sonra oraya git ve ondan dans etmesini iste
And hey barkeep whats keeping you, Keep pouring drinks
Ve hey barmen seni ne tutuyor, içki dökmeye devam et
For all these palookas, Hey you know what I thinks
Bütün bu palookalar için, Hey ne düşündüğümü biliyorsun
That we toast to the old days, And Di-Mag-gio too
Eski günlere kadeh kaldırdığımıza ve Di-Mag-gio'ya da
An' old Drysdales and Mantle, Whitey Ford and to you-oo-o
Bir' eski Drysdales ve Mantle, Whitey Ford ve sana-oo-o
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
