Swordfishtrombone Testo Traduzione Italiana

Tom Waits - Trombone di pesce spada

by Tom Waits

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Swordfishtrombone

||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
Well, he came home from the war with a party in his head,
Ebbene, è tornato a casa dalla guerra con una festa in testa,
And modified Brougham De - Ville,
E modificata Brougham De - Ville,
And a pair of legs that opened up like butterfly wings,
E un paio di gambe che si aprivano come ali di farfalla,
And a mad dog that wouldn't sit still!
E un cane rabbioso che non voleva stare fermo!
Went and took up with a Sal - vation Army Band girl,
Sono andato e ho incontrato una ragazza della banda dell'Esercito della Salvezza,
dd9
gg9
Who played 'Dirty water' from a sword -fish - trom - bone,
Chi ha suonato 'Acqua sporca' da un pesce spada - trom - osso,
He went to sleep at the bot - tom of Ten - killer Lake,
Andò a dormire in fondo al Ten - killer Lake,
And he said, "Gee, but it's great to be home!"
E lui ha detto: "Cavolo, ma è fantastico essere a casa!"
Well, he came home from the war, with a party in his head,
Ebbene, è tornato a casa dalla guerra, con una festa in testa,
And an idea for a fireworks dis - play,
E un'idea per uno spettacolo pirotecnico,
And he knew that he'd be ready with a stainless steel ma - chete,
E sapeva che sarebbe stato pronto con un machete d'acciaio inossidabile,
And a half a pint of Ballentine's each day!
E mezza pinta di Ballentine ogni giorno!
Then he holed up in room a - bove a hardware store,
Poi si è rintanato nella stanza a... sopra un negozio di ferramenta,
Crying nothing there, but Hol - ly - wood tears,
Non piangendo altro che lacrime di legno di agrifoglio,
dd9
gg9
And he put a spell on some poor little Crutchfield girl,
E ha lanciato un incantesimo su una povera ragazzina di Crutchfield,
And stayed like that for twenty-seven years!
E rimase così per ventisette anni!
He'd packed up all his expect - ations,
Aveva messo insieme tutte le sue aspettative,
He lit out for Cali - fornia,
Partì per Cali - Fornia,
With a flyswatter banjo on his knee,
Con un banjo scacciamosche sulle ginocchia,
With 'Lucky Tiger' in his angel hair,
Con "Lucky Tiger" tra i suoi capelli d'angelo,
And benzedrine for getting there,
E benzedrina per arrivarci,
They found him in a eucalyptus tree!
L'hanno trovato in un albero di eucalipto!
Lieutenant got him a cana - ry bird,
Il tenente gli ha preso un canarino,
And skanked her head with eve - ry word,
E scuoteva la testa ad ogni parola,
And Chesterfielded moon - beams in a song,
E la luna di Chesterfield - irradia in una canzone,
And he got 20 years for lovin' her,
E si è preso 20 anni per averla amata,
From some Oklahoma Gover - nor,
Da qualche governatore dell'Oklahoma - né,
Said, everything this doughboy does is wrong!
Detto questo, tutto ciò che fa questo pasticcione è sbagliato!
Now, some say he's doing 'The o - bitu - ary mambo',
Adesso alcuni dicono che stia facendo "The o - bitu - ary mambo",
Now, some say he's hangin' on the wall,
Ora, alcuni dicono che è appeso al muro,
Perhaps, this yarn's the only thing...
Forse questo filato è l'unica cosa...
...That holds this man to - gether,
...Ciò tiene quest'uomo... insieme,
Some say that he was never here at all!
Alcuni dicono che non sia mai stato qui!
Some say they saw him down in Birmingham,
Alcuni dicono di averlo visto a Birmingham,
Sleeping in a box - car going by,
Dormire in una scatola con l'auto che passa,
dd9
gg9
And if you think that you can tell a bigger tale,
E se pensi di poter raccontare una storia più grande,
I swear to God, you'd have to tell a lie!
Lo giuro su Dio, dovresti dire una bugia!
oda
oda
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||
||: / /_/ /_/ / | / /_/ /_/ / :||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.