Starlight Lounge Review Letra Traducción al Español

Tommy Alverson - Revisión del salón Starlight

by Tommy Alverson

Tommy Alverson - Starlight Lounge Review letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Starlight Lounge Review - Tommy Alverson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tommy Alverson Starlight Lounge Review

Joe plays the bartender, he knows everybody's drink
Joe interpreta al barman, conoce las bebidas de todos.
He pours them out with bad advice and never stops to think
Les da malos consejos y nunca se detiene a pensar.
He only sells a temporary respite for the day
Sólo vende un respiro temporal por el día.
Still he holds a major roll in this little place
Todavía tiene un papel importante en este pequeño lugar.
Angie is a waitress with a story of her own
Angie es una camarera con una historia propia.
She balances the drinks with two kids back at home
Ella equilibra las bebidas con dos niños en casa.
She will be in bed by 2a.m. and up again at 6
Estará en la cama a las 2 a.m. y arriba de nuevo a las 6
A single mom with no support she's learning all the tricks
Una madre soltera sin apoyo está aprendiendo todos los trucos.
Chorus:
Coro:
Me, I Chose a ghostly glow the smoke hangs in the air
Yo, elegí un brillo fantasmal, el humo flota en el aire.
Lonely souls play lonely roles and one seems to care
Las almas solitarias desempeñan papeles solitarios y a uno parece importarle.
You stand their to bar stage left and say our lines on queue
Te paras en el bar del escenario a la izquierda y dices nuestras líneas en la cola.
It's the nightily drama, the Starlight Lounge Review
Es el drama nocturno, Starlight Lounge Review
Jasmine is a working girl, she smiles at every man
Jasmine es una chica trabajadora, le sonríe a cada hombre.
Being here at 32 was never in her plan
Estar aquí a los 32 nunca estuvo en su plan.
Cocaine sent ambition and self respect right out the door
La cocaína envió la ambición y el respeto a uno mismo por la puerta
She was once daddy's little girl, but now she's just a whore
Una vez fue la niña de papá, pero ahora es solo una puta.
Old Charlies pushing 63, he's here each day at 5
El viejo Charlie tiene 63 años, está aquí todos los días a las 5
He wouldn't be caught dead in here if his wife was still alive
No lo atraparían muerto aquí si su esposa todavía estuviera viva.
He's got a daughter in Seattle and a son in San Antone
Tiene una hija en Seattle y un hijo en San Antone.
They think old Charlie's doing fine living out here on his own
Creen que al viejo Charlie le va bien viviendo aquí solo.
Joe brings me another drink and lights my cigarette
Joe me trae otra bebida y enciende mi cigarrillo.
As I try hard to remember what I came here to forget
Mientras me esfuerzo por recordar lo que vine a olvidar
Angie unplugs the juke box, Jasmine walks in to the night
Angie desconecta la máquina de discos, Jasmine entra en la noche.
Old Charlie tips his hat and says I'll see you back at 5
El viejo Charlie se quita el sombrero y dice: Te veré a las 5

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.