Starlight Lounge Review Paroles Traduction Française
Tommy Alverson - Revue du salon Starlight
Tommy Alverson - Starlight Lounge Review paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Joe plays the bartender, he knows everybody's drink
Joe joue le barman, il connaît les boissons de tout le monde
He pours them out with bad advice and never stops to think
Il leur donne de mauvais conseils et ne s'arrête jamais pour réfléchir
He only sells a temporary respite for the day
Il ne vend qu'un répit temporaire pour la journée
Still he holds a major roll in this little place
Il détient toujours un rôle majeur dans ce petit endroit
Angie is a waitress with a story of her own
Angie est une serveuse avec sa propre histoire
She balances the drinks with two kids back at home
Elle équilibre les boissons avec deux enfants à la maison
She will be in bed by 2a.m. and up again at 6
Elle sera au lit à 2 heures du matin. et encore à 6 heures
A single mom with no support she's learning all the tricks
Une mère célibataire sans soutien, elle apprend tous les trucs
Chorus:
Chœur :
Me, I Chose a ghostly glow the smoke hangs in the air
Moi, j'ai choisi une lueur fantomatique, la fumée flotte dans l'air
Lonely souls play lonely roles and one seems to care
Les âmes solitaires jouent des rôles solitaires et on semble s'en soucier
You stand their to bar stage left and say our lines on queue
Vous vous tenez devant la scène à gauche et dites nos lignes dans la file d'attente
It's the nightily drama, the Starlight Lounge Review
C'est le drame nocturne, le Starlight Lounge Review
Jasmine is a working girl, she smiles at every man
Jasmine est une working girl, elle sourit à tous les hommes
Being here at 32 was never in her plan
Être ici à 32 ans n'a jamais été dans son plan
Cocaine sent ambition and self respect right out the door
La cocaïne a envoyé l'ambition et le respect de soi directement à la porte
She was once daddy's little girl, but now she's just a whore
Elle était autrefois la petite fille de papa, mais maintenant elle n'est plus qu'une pute
Old Charlies pushing 63, he's here each day at 5
Le vieux Charlies a 63 ans, il est là chaque jour à 17 heures
He wouldn't be caught dead in here if his wife was still alive
Il ne serait pas pris mort ici si sa femme était encore en vie.
He's got a daughter in Seattle and a son in San Antone
Il a une fille à Seattle et un fils à San Antone
They think old Charlie's doing fine living out here on his own
Ils pensent que le vieux Charlie vit bien tout seul ici.
Joe brings me another drink and lights my cigarette
Joe m'apporte un autre verre et allume ma cigarette
As I try hard to remember what I came here to forget
Alors que j'essaie de me souvenir de ce que je suis venu ici pour oublier
Angie unplugs the juke box, Jasmine walks in to the night
Angie débranche le juke-box, Jasmine entre dans la nuit
Old Charlie tips his hat and says I'll see you back at 5
Le vieux Charlie tire son chapeau et dit que je te reverrai à 17 heures.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
