None but the Rain Letra Traducción al Español
Townes Van Zandt - Nada más que la lluvia
Townes Van Zandt - None but the Rain letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
An easy version of the song.
Una versión fácil de la canción.
Intro: C Am F C F C G
Introducción: C Am F C F C G
We had our day but now it's over
Tuvimos nuestro día pero ahora se acabó.
we had our song but now it's sung
Teníamos nuestra canción pero ahora está cantada.
we had our stroll through summers clover
Tuvimos nuestro paseo por el trébol de verano.
but summer's gone now, our walkin's done
Pero el verano ya se fue, nuestro paseo terminó.
So tell me gently who be your lover
Así que dime suavemente quién será tu amante
who be your lover after I'm gone
¿Quién será tu amante después de que me haya ido?
will it be the moon that hears your sighin'
¿Será la luna la que escuche tu suspiro?
will it be the willow that hears your lonesome song
¿Será el sauce el que escuche tu canción solitaria?
Will it be the rain that clings to your bosom
¿Será la lluvia que se aferra a tu seno?
will it be the sunshine that dries your golden hair
¿Será el sol el que seque tu cabello dorado?
will it be the wind that warns of my returning
¿Será el viento el que avise de mi regreso?
will a rose be in your arms when I find you waitin' there
¿Habrá una rosa en tus brazos cuando te encuentre esperando allí?
None but the rain should cling to my bosom
Nadie más que la lluvia debería aferrarse a mi pecho
none but the moon should hear my lonesome sigh
Nadie más que la luna debería escuchar mi suspiro solitario.
none but the wind should warn of your returning
nadie más que el viento debería avisar de tu regreso
Fare thee well, my love, good-bye
Que te vaya bien, mi amor, adiós
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
