The Hole Versuri Traducere în Română

Townes Van Zandt - The Hole

by Townes Van Zandt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Townes Van Zandt The Hole

Intro - F#m Bm F#m Bm
Intro - F#m Bm F#m Bm
Well the old woman finally caught me
Ei bine, bătrâna m-a prins în sfârșit
Sneakin' 'round her cave
Furișându-se în jurul peșterii ei
Her hair looked just like barb wire, boys
Părul ei arăta exact ca o sârmă ghimpată, băieți
And her smile just like the grave
Și zâmbetul ei la fel ca mormântul
She asked me could I stay a while
M-a întrebat dacă pot să stau puțin
I said I'd better go
Am spus că ar fi mai bine să plec
She slid her arm around my neck
Ea și-a alunecat brațul în jurul gâtului meu
And sweetly whispered no
Și a șoptit dulce nu
It's cold and dark and lonely here
E frig, întuneric și singurătate aici
As soon enough you'll see
Cât de curând vei vedea
I'm oh so glad you stumbled in
Mă bucur că ai intrat
I've been cravin' company
Mi-a poftit companie
I cannot stay too long you know
Nu pot sta prea mult, știi
I left some friends at home
Am lăsat niște prieteni acasă
Don't you fret about your friends
Nu te supăra pentru prietenii tăi
Down here we're all alone
Aici jos suntem cu toții singuri
Well what about my mother
Ei bine, ce zici de mama mea
I can't just leave her there to mourn?
Nu pot să o las acolo să plângă?
You don't have to think about her
Nu trebuie să te gândești la ea
Just forget you were ever born
Doar uită că te-ai născut vreodată
But I'll disappoint my father
Dar îl voi dezamăgi pe tatăl meu
You know he worked so hard for me
Știi că a muncit atât de mult pentru mine
If you have to pay your father back
Dacă trebuie să-i plătești tatălui tău înapoi
Just send him some misery
Doar trimite-i niște mizerie
I'll miss, I said, a girl I know
O să-mi fie dor, am spus, de o fată pe care o cunosc
I can't just leave there to pine
Nu pot pleca de acolo doar să mă închin
Oh She's still got plenty of men to go
Oh, ea mai are o mulțime de bărbați de plecat
I'm sure she'll do just fine
Sunt sigur că se va descurca bine
Well what about my little boy?
Ei bine, ce zici de băiețelul meu?
She said, he's just like you
Ea a spus, el este la fel ca tine
Let a few short years roll by
Să treacă câțiva ani scurti
He'll end up down here too
Va ajunge și el aici jos
And her pale green eyes began to glow
Și ochii ei verzi pal au început să strălucească
And she placed her hand on mine
Și și-a pus mâna pe a mea
She smiled and said don't worry
Ea a zâmbit și a spus să nu-ți faci griji
You'll get used to me in time
Te vei obișnui cu mine în timp
As her cold tongue flickered toward my throat
În timp ce limba ei rece pâlpâia spre gâtul meu
I spun myself around
M-am învârtit
I Made a dive for the passageway
Am făcut o scufundare pe pasaj
But the walls came tumbling down
Dar pereții s-au prăbușit
Now her eyes were the only light
Acum ochii ei erau singura lumină
My fevered brain could see
Creierul meu febril putea vedea
But I tore myself away from them
Dar m-am rupt de ei
And fell down to my knees
Și mi-a căzut în genunchi
I've come too far, I can't get back
Am ajuns prea departe, nu mă pot întoarce
I beseeched all the Gods of men
I-am implorat pe toți zeii oamenilor
Fame and fortune just laughed at me
Faima și averea au râs de mine
And it's silence once again
Și e tăcere din nou
Then I whispered deep within
Apoi am șoptit în adâncul sufletului
Embraced the God of Love
A îmbrățișat pe Dumnezeul Iubirii
I lifted my face and through the tears
Mi-am ridicat fața și printre lacrimi
I saw light fall from above
Am văzut lumina căzând de sus
I hurled myself into the wall
M-am aruncat în perete
I ripped and clawed my way
Mi-am rupt și mi-am făcut gheare
Through the stinkin', clingin' loam
Prin argila împuțită și lipită
Back to the light of day
Înapoi la lumina zilei
I crawled out into the wind again
M-am târât din nou în vânt
With the sky upon my face
Cu cerul pe fata mea
I heard the earth sigh patiently
Am auzit pământul oftând răbdător
As I slid back into place
În timp ce am alunecat înapoi la loc
Now I'm back among the ones I love
Acum m-am întors printre cei pe care îi iubesc
M
M
And I'm loved by them in turn
Și sunt iubit de ei la rândul meu
And it's only on the darkest night
Și este doar în cea mai întunecată noapte
That green eyed memory burns
Acea amintire cu ochi verzi arde
So walk my friends, in the light of day
Așa că mergeți prietenii mei, la lumina zilei
Don't go sneakin' 'round no holes
Nu te furișa fără găuri
There might be something down there
S-ar putea să fie ceva acolo jos
Wants to gobble up your soul
Vrea să-ți înghiți sufletul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.