Gecenin Hüznü Paroles Traduction Française
Toygar Işıklı - Le chagrin de la nuit
Toygar Işıklı - Gecenin Hüznü paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
Pas un jour ne passe, la douleur dans mon cœur est implacable
Yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
La solitude me frappe au visage et disparaît intemporellement
Hüznün bile yorgun ah
Même ta tristesse est fatiguée, ah
Her damla gözyaşımdaki keder umutsuz
Le chagrin dans chaque goutte de mes larmes est sans espoir
Sensizlik geceme akar gider mi sonsuz
Est-ce que ça coulera dans ma nuit sans toi pour toujours ?
Kalbim yine yorgun ah
Mon cœur est encore fatigué ah
Yok ellerimde aşk, sevmek bana yasak
Je n'ai pas d'amour entre les mains, aimer m'est interdit
Yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
Regarde encore, mon âme fond lentement
Bir yalnızlık şarkısında yine uçurum kenarında
De nouveau au bord de la falaise dans un chant de solitude
Ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
Ah, l'amour tombe de mes lèvres dans mon cœur comme des braises
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
