Gecenin Hüznü Testo Traduzione Italiana
Toygar Işıklı – Il dolore della notte
Toygar Işıklı - Gecenin Hüznü testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
Non passa giorno, il dolore nel mio cuore è implacabile
Yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
La solitudine mi colpisce il viso e se ne va senza tempo
Hüznün bile yorgun ah
Anche la tua tristezza è stanca ah
Her damla gözyaşımdaki keder umutsuz
Il dolore in ogni goccia delle mie lacrime è senza speranza
Sensizlik geceme akar gider mi sonsuz
Fluirà nella mia notte senza di te per sempre?
Kalbim yine yorgun ah
Il mio cuore è di nuovo stanco ah
Yok ellerimde aşk, sevmek bana yasak
Non ho l'amore tra le mani, amare mi è proibito
Yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
Guarda ancora, la mia anima si sta lentamente sciogliendo
Bir yalnızlık şarkısında yine uçurum kenarında
Di nuovo sull'orlo del precipizio in un canto di solitudine
Ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
Ah, l'amore cade dalle mie labbra nel mio cuore come brace
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
