Stones كلمات أغنية ترجمة عربية
تريسي لورانس - ستونز
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Composers, namers: Jon Michaels, Kim Tribble , Jimbeau Hinson
الملحنين، الأسماء: جون مايكلز، كيم تريبل، جيمبو هينسون
ASCAP
أسكاب
Intro - Bm - A - D - G - A-Asus4-A
مقدمة - Bm - A - D - G - A-Asus4-A
Barely old enough, to call it love,
بالكاد كبير في السن بما يكفي لنسميه حباً،
Showin off, skippin rocks across, the water,
التباهي، وتخطي الصخور عبر الماء،
Stones, I handed one to you,
الحجارة، لقد سلمت لك واحدة،
You put it in your pocket,
وتضعه في جيبك
Said you loved it, said you'd keep it,
قلت أنك أحببته، قلت أنك ستحتفظ به،
Forever, Stones,
إلى الأبد يا ستونز،
(Chorus)
(جوقة)
One by one, they mark our passage,
واحداً تلو الآخر، يؤشرون على مرورنا،
Along this winding road we're on,
على طول هذا الطريق المتعرج الذي نسير فيه،
With each turn we take,
مع كل منعطف نتخذه،
From the craddle to the grave,
من المهد إلى القبر،
Our lives are paved with stones,
حياتنا مرصوفة بالحجارة
A tiny velvet box,
علبة مخملية صغيرة،
One perfect little rock,
صخرة صغيرة مثالية،
A little thing, just a ring,
شيء صغير، مجرد خاتم،
But it says marry me,
لكن يقول تزوجيني
Stones, we'll build ourselves a home,
يا (ستونز)، سنبني لأنفسنا منزلًا،
Where loves a corner stone,
حيث يحب حجر الزاوية،
We'll have children, they'll have children,
سيكون لدينا أطفال، سيكون لديهم أطفال،
Untill they roll off their own,
حتى ينطلقوا بأنفسهم،
Like stones,
مثل الحجارة،
(Chorus)
(جوقة)
One by one, they mark our passage,
واحداً تلو الآخر، يؤشرون على مرورنا،
Along this winding road we're on,
على طول هذا الطريق المتعرج الذي نسير فيه،
With each turn we take,
مع كل منعطف نتخذه،
From the craddle to the grave,
من المهد إلى القبر،
Our lives are paved with.
حياتنا مرصوفة.
(Bridge)
(الجسر)
Birth stones, stepping stones,
أحجار الولادة، أحجار انطلاق،
Skipping rocks, and dodging lots of
تخطي الصخور، والتهرب من الكثير
Sticks and stones,
العصي والحجارة،
And I've been on both sides of throwing stones
ولقد كنت على الجانبين من رمي الحجارة
( lead)
(الرصاص)
(lead - Bm - A - D - G - D - A
(الرصاص - بم - أ - د - ز - د - أ
Years are like the wind,
السنوات مثل الريح
Their here and gone and then,
هم هنا وذهب وبعد ذلك،
They'll blow away, our every trace,
سوف يفجرون كل أثر لنا،
All except our names, engraved in,
كل شيء ما عدا أسمائنا، محفورة في،
Stones
الحجارة
(Chorus)
(جوقة)
One by one, they mark our passage,
واحداً تلو الآخر، يؤشرون على مرورنا،
Along this winding road we're on,
على طول هذا الطريق المتعرج الذي نسير فيه،
With each turn we take,
مع كل منعطف نتخذه،
From the craddle to the grave,
من المهد إلى القبر،
Our lives are paved with stones,
حياتنا مرصوفة بالحجارة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
