Stones Testo Traduzione Italiana

Tracy Lawrence - Pietre

by Tracy Lawrence

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Lawrence Stones

Composers, namers: Jon Michaels, Kim Tribble , Jimbeau Hinson
Compositori, nomi: Jon Michaels, Kim Tribble, Jimbeau Hinson
ASCAP
ASCAP
Intro - Bm - A - D - G - A-Asus4-A
Introduzione - Bm - LA - RE - SOL - LA-Asus4-A
Barely old enough, to call it love,
Appena abbastanza grande per chiamarlo amore
Showin off, skippin rocks across, the water,
Mettendosi in mostra, facendo saltare le rocce, l'acqua,
Stones, I handed one to you,
Pietre, te ne ho dato uno,
You put it in your pocket,
Lo metti in tasca,
Said you loved it, said you'd keep it,
Hai detto che ti piaceva, hai detto che l'avresti tenuto,
Forever, Stones,
Per sempre, Pietre,
(Chorus)
(Coro)
One by one, they mark our passage,
Uno ad uno segnano il nostro passaggio,
Along this winding road we're on,
Lungo questa strada tortuosa su cui siamo,
With each turn we take,
Ad ogni svolta che facciamo,
From the craddle to the grave,
Dalla culla alla tomba,
Our lives are paved with stones,
Le nostre vite sono lastricate di pietre,
A tiny velvet box,
Una piccola scatola di velluto,
One perfect little rock,
Una piccola roccia perfetta,
A little thing, just a ring,
Una piccola cosa, solo un anello,
But it says marry me,
Ma dice: sposami
Stones, we'll build ourselves a home,
Pietre, ci costruiremo una casa,
Where loves a corner stone,
Dove ama una pietra angolare,
We'll have children, they'll have children,
Avremo figli, loro avranno figli,
Untill they roll off their own,
finché non rotolano via da soli,
Like stones,
Come le pietre,
(Chorus)
(Coro)
One by one, they mark our passage,
Uno ad uno segnano il nostro passaggio,
Along this winding road we're on,
Lungo questa strada tortuosa su cui siamo,
With each turn we take,
Ad ogni svolta che facciamo,
From the craddle to the grave,
Dalla culla alla tomba,
Our lives are paved with.
Le nostre vite sono lastricate di.
(Bridge)
(Ponte)
Birth stones, stepping stones,
Pietre portafortuna, trampolini di lancio,
Skipping rocks, and dodging lots of
Saltare le rocce e schivarne molte
Sticks and stones,
Bastoni e pietre,
And I've been on both sides of throwing stones
E sono stato su entrambi i lati del lancio di pietre
( lead)
(piombo)
(lead - Bm - A - D - G - D - A
(solista - SIm - LA - RE - SOL - RE - LA
Years are like the wind,
Gli anni sono come il vento,
Their here and gone and then,
Il loro qui e andato e poi,
They'll blow away, our every trace,
Spazzeranno via ogni nostra traccia,
All except our names, engraved in,
Tutto tranne i nostri nomi, incisi in,
Stones
Pietre
(Chorus)
(Coro)
One by one, they mark our passage,
Uno ad uno segnano il nostro passaggio,
Along this winding road we're on,
Lungo questa strada tortuosa su cui siamo,
With each turn we take,
Ad ogni svolta che facciamo,
From the craddle to the grave,
Dalla culla alla tomba,
Our lives are paved with stones,
Le nostre vite sono lastricate di pietre,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.