All I Ever Wanted Paroles Traduction Française

Train - Tout ce que j'ai toujours voulu

by Train

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Train All I Ever Wanted

Song - All i ever wanted
Chanson - Tout ce que j'ai toujours voulu
Tab submitted by tozzy:
Onglet soumis par tozzy :
tozzy_1@hotmail .com
tozzy_1@hotmail.com
"I just had a quick run through of this so it might be a bit out - give me some feedback
"Je viens d'en avoir un aperçu rapide, donc c'est peut-être un peu bizarre - donnez-moi vos commentaires.
any comments - cheers)
des commentaires - bravo)
Verse 1 - D/G/A
Verset 1 - D/G/A
You were my ticket outta here
Tu étais mon ticket pour sortir d'ici
And I was your dream come true
Et j'étais ton rêve devenu réalité
You gave me everything I ever wanted
Tu m'as donné tout ce que j'ai toujours voulu
Except for you
Sauf toi
(Verse 2 - As Above)
(Verset 2 - Comme ci-dessus)
I convinced my self that over don't mean over
Je me suis convaincu que fini ne veut pas dire fini
And I convinced myself that I could fix it all G
Et je me suis convaincu que je pouvais tout réparer G
Two dreams collided maybe we got too excited for our own good
Deux rêves sont entrés en collision, peut-être que nous étions trop excités pour notre propre bien
(pre chorus 1)
(pré-refrain 1)
No more - hold on we can make it
Pas plus - attends, nous pouvons y arriver
No more holding each other while the words all break it
Plus besoin de se tenir pendant que les mots le brisent
Bm A G A?.....
Bm A G A ?.....
Move on you know we'll be stronger in the end
Avance, tu sais que nous serons plus forts à la fin
(Verse 3 - As V1 - D/G/A)
(Couplet 3 - Comme V1 - D/G/A)
Now I convinced myself that nothing could ever tear me away
Maintenant je me suis convaincu que rien ne pourra jamais m'arracher
And I convinced myself that we'd look back and laugh at this one day
Et je me suis convaincu qu'un jour nous regarderions en arrière et en rirons
Two lives collidin' baby
Deux vies entrent en collision bébé
We got too excited for our own good
Nous étions trop excités pour notre propre bien
(as pre chorus 1 - Bm/A/G)
(comme pré-refrain 1 - Bm/A/G)
No more - hold on we can make it
Pas plus - attends, nous pouvons y arriver
No more holding our breath while the truth all breaks it
Plus besoin de retenir notre souffle pendant que la vérité le brise
Move on ya know we'll be stronger in the end
Avance, tu sais que nous serons plus forts à la fin
(As V1 - D/G/A)
(Comme V1 - D/G/A)
Hey wait hey don't you know that this is there is where the whole thing went wrong
Hé, attends, tu ne sais pas que c'est là que tout a mal tourné
Hey wait hey don't you wanna hear what I have to say
Hé, attends, tu ne veux pas entendre ce que j'ai à dire
Hey wait hey don't you know that this is where the strong go on
Hé, attends, tu ne sais pas que c'est là que les forts continuent
(D/G/A finish on A)
(Finition D/G/A sur A)
And all I ever wanted
Et tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
Was you
Étiez-vous
No more - hold on we can make it
Pas plus - attends, nous pouvons y arriver
No more holding each other while the world tries to break us
Plus besoin de se serrer les coudes pendant que le monde essaie de nous briser
Move on ya know we'll be stronger in the end
Avance, tu sais que nous serons plus forts à la fin
Hey wait hey don't you know that this is there is where the whole thing went wrong
Hé, attends, tu ne sais pas que c'est là que tout a mal tourné
Hey wait hey don't you wanna hear what I have to say
Hé, attends, tu ne veux pas entendre ce que j'ai à dire
Hey wait hey don't you know this is where the strong will go on
Hé, attends, tu ne sais pas que c'est là que les forts continueront
(D/G/A finish on A)
(Finition D/G/A sur A)
And all I ever wanted
Et tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
Was you
Étiez-vous

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.