Medina Daydreaming Versuri Traducere în Română

Trent Willmon - Medina Vise cu ochii deschiși

by Trent Willmon

Trent Willmon - Medina Daydreaming versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Medina Daydreaming - Trent Willmon
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Trent Willmon Medina Daydreaming

Trent Willmon - Medina Daydreamin'
Trent Willmon - Medina Daydreamin'
Chords in () are just bass notes
Acordurile în () sunt doar note de bas
I'm on the 28th floor looking out through the window
Sunt la etajul 28 și mă uit pe fereastră
My boots are propped up on my desk
Cizmele mele sunt sprijinite pe birou
They pay me good money to contribute I know
Ei îmi plătesc bani buni pentru a contribui, știu
But I'm Medina daydreamin' again
Dar sunt Medina, visând cu ochii deschiși din nou
Verse2
Versetul 2
A girl down in Texas eyes like bluebonnets
O fată în ochi din Texas ca niște bonete albastre
Freckles and hair almost black
Pistrui și păr aproape negru
Like the dam had just broken on old Lake Medina
Ca și cum barajul tocmai s-ar fi rupt pe vechiul lac Medina
My Carissa held nothin' back
Carissa mea nu a reținut nimic
Ten years have gone by, we've gone on with our lives
Au trecut zece ani, am continuat cu viața noastră
But I can't get it out of my head
Dar nu pot să-mi scot asta din cap
I should stop reminiscing but I catch myself drifting
Ar trebui să încetez să-mi mai amintesc, dar mă surprind în derivă
Medina daydreamin' again
Medina visează cu ochii deschiși din nou
I don't know what cause my thought to get lost
Nu știu de ce mi s-a pierdut gândul
In this magical wrinkle in time,
În această încrețitură magică a timpului,
)#
)#
that hill country river
acel râu de deal
And the way that I loved her
Și felul în care am iubit-o
keeps winding its way through my mind
îmi continuă drumul prin minte
(Verse 1)
(versetul 1)
We spent the whole summer holding on to each other
Am petrecut toată vara ținându-ne unul de celălalt
Nothing else mattered back then
Nimic altceva nu mai conta pe atunci
But each morning would find us in the shade of a cyprus
Dar fiecare dimineață ne găsea la umbra unui cipru
Medina daydreamin' again
Medina visează cu ochii deschiși din nou
(Verse2)
(versetul 2)
We'd ride the tubes down to the place that we'd found
Mergem cu tuburile până la locul pe care l-am găsit
Pretend it was our own
Să ne prefacem că era al nostru
Where the live oaks had hidden
Unde se ascunseseră stejarii vii
A little limestone cabin
O cabană mică de calcar
Had to be a hundred years old
Trebuia să aibă o sută de ani
We used to say we'd buy it someday
Obișnuiam să spunem că o să-l cumpărăm într-o zi
That's where we'd raise all our kids
Acolo ne-am crește toți copiii
Then we'd pop the top on a lone star
Apoi vom pune partea de sus pe o stea singuratică
And drift down to the sand bar
Și coborâți până la barul de nisip
Medina daydreamin' again
Medina visează cu ochii deschiși din nou
Instrumental (verse 1)
Instrumental (versetul 1)
(Verse2)
(versetul 2)
Now sometimes I wonder, what became of her
Acum, uneori, mă întreb ce s-a întâmplat cu ea
If she ever thinks about me
Dacă se va gândi vreodată la mine
And I try to imagine, what might of happened
Și încerc să-mi imaginez ce s-ar putea întâmpla
If I hadn't been so young and naive
Dacă nu aș fi fost atât de tânăr și naiv
If I could go back somehow, with what I know now
Dacă m-aș putea întoarce cumva, cu ceea ce știu acum
I can almost see what might've been
Aproape văd ce ar fi putut fi
I should give a call, but wait, what am I thinkin' y'all
Ar trebui să dau un telefon, dar așteptați, la ce mă gândesc
I'm Medina daydreamin' again
Sunt Medina, visând cu ochii deschiși din nou
I'm dreamin' again
Din nou visez
Back in Medina Again
Înapoi la Medina din nou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.