Sana Dair Versuri Traducere în Română
Tuna Kiremitçi - Despre tine
Tuna Kiremitçi - Sana Dair versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Yaşam kadar gerçek, yaşamak gibi sahte
Adevărat ca viața, fals ca viața
Öyle çok şey var ki yaralayan insanı
Sunt atât de multe lucruri care îi rănesc pe oameni
Bir yürek çarpıntısı, onu her gördüğünde
O palpitație de fiecare dată când îl vezi
Öyle çok şey var ki bak sana dair
Sunt atât de multe lucruri despre tine, uite.
Yanlış aşklar yaşadık, yanlış köprülerde
Am avut iubiri greșite, pe poduri greșite
Yanlış gemiler yakıp, aldırmadan
Ardeți navele greșite și ignorându-le
İki damla su çaldık zamanın pençesinden
Am furat două picături de apă din ghearele timpului
Aldırmadan, aldırmadan
Indiferent, indiferent
Bu ne senden ilk kaçışım
Ce este asta, prima mea evadare de la tine?
Ne de ilk düşüşün yüreğime
Nici prima ta cădere în inima mea
Ne bu serden son geçişim
Care este ultima mea trecere prin această serie?
Ne de son küsüşüm kaderime
Nu este ultima dată când mă enervez pe soarta mea.
Mucize gerek bize, gidecek bir başka düş
Avem nevoie de un miracol, un alt vis care va dispărea
Bir düş ki korkmamış zamanın karşısında
Un vis care nu se teme de timp
Ve bir çağ gerek bize, ve bir çağ bundan özgür
Și avem nevoie de o vârstă și de o vârstă liberă de asta
Öyle çok şey var ki bak sana dair
Sunt atât de multe lucruri despre tine, uite.
Sonra kuşlar gitti anladık dünya yorgun, sen yorgun
Apoi păsările au plecat, ne-am dat seama că lumea e obosită, tu ești obosit
Tortusu kalmış eski bir korkunun
Rezidu de o veche frică
Görmedik, duymadık, demedik onlar kötü
Nu am văzut, nu am auzit, nu am spus că sunt rele
Biz var mıydık, aşk var mıydı
Am fost acolo, a existat dragoste?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
