Holding on to You كلمات أغنية ترجمة عربية
واحد وعشرون طيارا - متمسكون بك
twenty one pilots - Holding on to You كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro:
مقدمة:
Abm F# E B/F# x2
ايه بي ام F# E B/F# x2
Verse 1:
الآية 1:
I'm taking over my body, back in control, no more shotty,
أنا أسيطر على جسدي، أستعيد السيطرة، لا مزيد من الطلقات،
I bet a lot of me was lost, 't's uncrossed and 'I's undotted,
أراهن أن الكثير مني قد ضاع، "لم يتم تجاوزه" و"أنا غير منقطة،"
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got,
لقد حاربت الأمر كثيرًا ويبدو أن اللحم هو كل ما أملكه،
Not anymore, flesh out the door, swat,
ليس بعد الآن، اللحم خارج الباب، الضرب،
I must've forgot, you can't trust me,
لا بد أنني نسيت، لا يمكنك الوثوق بي،
I'm open a moment and close when you show it,
أنا أفتح لحظة وأغلق عندما تظهر ذلك،
Before you know it I'm lost at sea,
قبل أن تعرف ذلك، أنا ضائع في البحر،
And now that I write and think about it,
والآن بعد أن أكتب وأفكر في الأمر،
And the story unfolds,
والقصة تتكشف
You should take my life, you should take my soul.
يجب أن تأخذ حياتي، يجب أن تأخذ روحي.
Interlude:
فاصل:
Pre Chorus:
جوقة ما قبل:
ch /ch
الفصل / الفصل
You are surrounding all my surroundings,
أنت تحيط بكل محيطي،
ch /ch
الفصل / الفصل
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
سبرًا أسفل سلسلة الجبال في الجانب الأيسر من عقلي،
ch /ch
الفصل / الفصل
You are surrounding all my surroundings,
أنت تحيط بكل محيطي،
ch /ch
الفصل / الفصل
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
التواء المشكال خلف كلتا عيني.
Chorus:
جوقة:
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
Break:
استراحة:
Abm F# E B/F# x2
ايه بي ام F# E B/F# x2
Verse 2:
الآية 2:
Remember the moment you know exactly where you're going,
تذكر اللحظة التي تعرف فيها بالضبط إلى أين أنت ذاهب،
'Cause the next moment, before you know it,
لأنه في اللحظة التالية، قبل أن تعرف ذلك،
Time is slowing and it's frozen still,
الوقت يتباطأ وما زال متجمداً،
And the window sill looks really nice, right?
وعتبة النافذة تبدو جميلة حقًا، أليس كذلك؟
You think twice about your life, it probably happens at night,
تفكر مرتين في حياتك، فمن المحتمل أن يحدث ذلك في الليل،
Right? Fight it, take the pain, ignite it,
أليس كذلك؟ حاربه، خذ الألم، أشعله،
Tie a noose around your mind loose enough to breathe fine and tie it,
اربط حبل المشنقة حول عقلك بشكل فضفاض بما يكفي ليتنفس بشكل جيد واربطه،
To a tree, tell it, "You belong to me,
وقل للشجرة: أنت لي.
This ain't a noose, this is a leash,
هذه ليست حبل المشنقة، هذا مقود،
And I have news for you, you must obey me."
ولدي أخبار لك، يجب أن تطيعني".
Pre Chorus:
جوقة ما قبل:
ch /ch
الفصل / الفصل
You are surrounding all my surroundings,
أنت تحيط بكل محيطي،
ch /ch
الفصل / الفصل
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
سبرًا أسفل سلسلة الجبال في الجانب الأيسر من عقلي،
ch /ch
الفصل / الفصل
You are surrounding all my surroundings,
أنت تحيط بكل محيطي،
ch /ch
الفصل / الفصل
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
التواء المشكال خلف كلتا عيني.
Bridge:
الجسر:
ch /ch
الفصل / الفصل
ch /ch
الفصل / الفصل
Entertain my faith
ترفيه عن إيماني
B/F# E x10
ب/F#Ex10
Entertain my faith
ترفيه عن إيماني
Rap Solo Part:
راب منفرد الجزء:
Lean wit it, rock wit it,
اتكئ على الطرافة، صخرة الطرافة،
When we gonna stop with it,
عندما سنتوقف عن ذلك،
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought,
كلمات لا تعني شيئا، لقد وهبنا الفكر،
Abm F# X4
ايه بي ام F#X4
Is it time to move our feet to an introspective beat,
هل حان الوقت لتحريك أقدامنا إلى إيقاع الاستبطان،
It ain't the speakers that bump hearts,
ليست مكبرات الصوت هي التي تصدم القلوب،
it's our hearts that make the beat.
قلوبنا هي التي تصنع النبض.
Chorus:
جوقة:
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
And i'll be Holdin' on to you
وسأظل متمسكًا بك
Enjoy :) -DaVader333
استمتع :) -DaVader333
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
