It Must Be Love Paroles Traduction Française

Ty Herndon - Ça doit être l'amour

by Ty Herndon

Ty Herndon - It Must Be Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

It Must Be Love - Ty Herndon
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ty Herndon It Must Be Love

It Must Be Love
Ça doit être de l'amour
Intro E AE AE
Introduction E AE AE
I just dropped her off, I'm thinking "Oh what a night"
Je viens de la déposer, je me dis "Oh quelle nuit"
I ought to be flying but I'm sittin here at this green light
Je devrais voler mais je suis assis ici à ce feu vert
I thought I was in control, thought I knew where I wanted to go
Je pensais que j'avais le contrôle, je pensais savoir où je voulais aller
She's got me turned inside out, I'm wonderin' what it's all about
Elle m'a mis à l'envers, je me demande de quoi il s'agit
CHORUS:
CHŒUR :
Is she there in your dreams? I don't know, I can't sleep
Est-elle là dans tes rêves ? Je ne sais pas, je n'arrive pas à dormir
Is she breaking your heart? Yeah, but isn't it sweet?
Est-ce qu'elle te brise le cœur ? Ouais, mais n'est-ce pas doux ?
C#m A B (then bass walk)
C#m A B (puis marche de basse)
Does she know how you feel? It's right on the tip of my tongue
Est-ce qu'elle sait ce que tu ressens ? C'est juste sur le bout de ma langue
Are you walking on air? Well I'm sure feeling tall
Marchez-vous dans les airs ? Eh bien, je suis sûr que je me sens grand
Does she trouble your mind? It's no trouble at all
Est-ce qu'elle vous trouble l'esprit ? Ce n'est pas du tout un problème
Oh I don't know but something tells me it must be love.
Oh, je ne sais pas mais quelque chose me dit que ça doit être de l'amour.
I just missed my turn, guess I'm not thinking straight
Je viens de rater mon tour, je suppose que je ne pense pas clairement
Oh and what's with this car, it's driving me back to her place
Oh et c'est quoi cette voiture, elle me ramène chez elle
I'm out here circling around, I've already covered this ground
Je suis ici en train de tourner en rond, j'ai déjà parcouru ce terrain
These feelings just can't be denied, so what am I trying to decide
Ces sentiments ne peuvent tout simplement pas être niés, alors qu'est-ce que j'essaie de décider
repeat chorus
répéter le refrain
Leads....
Des pistes....
repeat chorus
répéter le refrain
then....
alors....
Does she trouble your mind?
Est-ce qu'elle vous trouble l'esprit ?
It's no trouble at all
Ce n'est pas du tout un problème
Oh I don't know but something tells me it must be love.
Oh, je ne sais pas mais quelque chose me dit que ça doit être de l'amour.
I don't know but something tells me
Je ne sais pas mais quelque chose me dit
Oh I don't know but something tells me it must be love
Oh, je ne sais pas mais quelque chose me dit que ça doit être de l'amour
I don't know but something tells me
Je ne sais pas mais quelque chose me dit
Oh I don't know but something tells me it must be love.
Oh, je ne sais pas mais quelque chose me dit que ça doit être de l'amour.
*Bass walk in chorus goes E ---------------------
*La marche de basse en chœur va E ---------------------
E -------4-42-2Echord -
E -------4-42-2Accord -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.