Foreign Window Paroles Traduction Française

Van Morrison - Fenêtre étrangère

by Van Morrison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Foreign Window

Foreign Window - Van Morrison (correct version)
Fenêtre étrangère - Van Morrison (version correcte)
Chord explanations:
Explications des accords :
Look at the explanations since Van Morrison
Regardez les explications depuis Van Morrison
uses some rather unusual variations.
utilise des variations plutôt inhabituelles.
Cmaj7 E:x A:3 D:2 G:0 B:0 E:0
Cmaj7 E:x A:3 D:2 G:0 B:0 E:0
Em/G E:3 A:x D:2 G:0 B:0 E:3
Em/G E:3 A:x D:2 G:0 B:0 E:3
Bm/D E:x A:x D:0 G:4 B:3 E:2
Bm/D E:x A:x D:0 G:4 B:3 E:2
I saw you from a foreign window
Je t'ai vu depuis une fenêtre étrangère
Bearing down the sufferin' road
Continuer sur la route de la souffrance
You were carryin' your burden
Tu portais ton fardeau
To the palace of the Lord
Au palais du Seigneur
To the palace of the Lord
Au palais du Seigneur
I spied you from a foreign window
Je t'ai espionné depuis une fenêtre étrangère
When the lilacs were in bloom
Quand les lilas étaient en fleurs
And the sun shone through your window pane
Et le soleil brillait à travers ta vitre
To the place you kept your books
À l'endroit où tu gardais tes livres
You were reading on your sofa
Tu lisais sur ton canapé
You were singin' every prayer
Tu chantais chaque prière
That the masters had instilled in you
Que les maîtres t'avaient inculqué
Since Lord Byron loved despair
Puisque Lord Byron aimait le désespoir
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
Bridge:
Pont :
ss4
ss4
And if you get it right this time
Et si tu réussis cette fois
You don't have to come back again
Tu n'es pas obligé de revenir
And if you get it right this time
Et si tu réussis cette fois
There's no need to explain
Il n'y a pas besoin d'expliquer
I saw you from a foreign
Je t'ai vu d'un étranger
Bearing down the sufferin' road
Continuer sur la route de la souffrance
You were carryin' your burden
Tu portais ton fardeau
You were singing about Rimbaud
Tu chantais Rimbaud
I was going down to Geneva
Je descendais à Genève
When the Kingdom had been found
Quand le Royaume fut trouvé
I was giving you protection
Je te donnais une protection
From the loneliness of the crowd
De la solitude de la foule
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
They were giving you religion
Ils te donnaient la religion
Breaking bread and drinking wine
Rompre le pain et boire du vin
And you laid out on the green hills
Et tu t'es étendu sur les collines verdoyantes
Just like when you were a child
Tout comme quand tu étais enfant
I saw you from a foreign window
Je t'ai vu depuis une fenêtre étrangère
You were trying to find your way back home
Tu essayais de retrouver le chemin du retour
You were carrying your defects
Tu portais tes défauts
Sleeping on a pallet on the floor
Dormir sur une palette à même le sol
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
In the palace of the Lord
Dans le palais du Seigneur
Enjoy !
Profitez-en !
H.B.
H.B.
Look at the following link for a
Regardez le lien suivant pour un
killer version of this song with
version tueuse de cette chanson avec
Van Morrison accompanied by Bob
Van Morrison accompagné de Bob
Dylan on the harp.
Dylan à la harpe.
http://youtu.be/NC6n2Wfcu40
http://youtu.be/NC6n2Wfcu40

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.