Begitara begira Paroles Traduction Française

Vendetta - Regarder dans les yeux

by Vendetta

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vendetta Begitara begira

Vendetta-ren Begitara Begira*
Face à face pour Vendetta*
Oharra: Jar ezazue zejilla lehenengo tartean kantaren doinu berberean jotzeko.
Remarque : placez le zejilla dans le premier intervalle pour jouer sur le même air que la chanson.
Jaitsi zaitez palkutik momentutxo batez
Quittez la scène un instant
ta hartu lekua ene lagunen artean
et prendre place parmi mes amis
Begiraiguzu denoi zuzen begitara
Regarde-nous tous droit dans les yeux
azalpen ugari zor dizkiguzu ta
Vous nous devez beaucoup d'explications
Esaiguzu hizkuntza hau ez dela geurea
Dis-nous que cette langue n'est pas la nôtre
Herri faltsu bat izan dugula maite
Nous avons aimé un faux pays
Geure arteko besarkada ta malkoak
Des câlins et des larmes entre nous
Lekuz kanpo sentitzen dituzun horrek
Cela te fait te sentir déplacé
Begitara begira, begitara begira
Les yeux dans les yeux, les yeux dans les yeux
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Dis-nous que nous ne sommes pas à notre place
Zeure palku-kideek entzun ez dezaten
Pour que tes camarades de scène n'entendent pas
uzkurtu eta esaidazu belarrira
rétrécir et murmurer à mon oreille
Bizi-bizirik dela ez al duzun ikusten
Ne vois-tu pas qu'il est bel et bien vivant ?
neurea ta neure lagunen herria
le mien et celui de mes amis
Zoritxarrez badakit galderen kantu hau
Malheureusement, je connais cette chanson de questions
entzungo duen azkena zeu zarela
le dernier qu'il entendra, c'est toi
Beraz amestuko dut kalean topatu
Alors je rêverai de te rencontrer dans la rue
ta honakoa oihukatuko dizudala
et je te crierai ce qui suit
Begitara begira, begitara begira
Les yeux dans les yeux, les yeux dans les yeux
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Dis-nous que nous ne sommes pas à notre place
Soloa...
En solo...
Lurretik lorera, loretik bihotzera
De la terre à la fleur, de la fleur au cœur
Legetatik urrun, malkotatik gertu
Loin des lois, près des larmes
Esaidak lagun eskutik heldu ta begitara
Dictons se tenant la main et se regardant
Herrian zutik jarraituko diagula...
Nous continuerons à rester debout dans le pays...
Begitara begira, begitara begira
Les yeux dans les yeux, les yeux dans les yeux
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Dis-nous que nous ne sommes pas à notre place
Eskerrik askooo :)
Merci beaucoup :)
I.B
I.B.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.