Begitara begira Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Vendetta – Patrzenie w oczy

by Vendetta

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vendetta Begitara begira

Vendetta-ren Begitara Begira*
Oko w oko w Vendetcie*
Oharra: Jar ezazue zejilla lehenengo tartean kantaren doinu berberean jotzeko.
Uwaga: Umieść zejillę w pierwszym interwale, aby odtwarzać tę samą melodię, co utwór.
Jaitsi zaitez palkutik momentutxo batez
Zejdź na chwilę ze sceny
ta hartu lekua ene lagunen artean
i zajmij miejsce wśród moich przyjaciół
Begiraiguzu denoi zuzen begitara
Spójrz nam wszystkim prosto w oczy
azalpen ugari zor dizkiguzu ta
Jesteś nam winien wiele wyjaśnień
Esaiguzu hizkuntza hau ez dela geurea
Powiedz nam, że ten język nie jest nasz
Herri faltsu bat izan dugula maite
Kochaliśmy fałszywy kraj
Geure arteko besarkada ta malkoak
Uściski i łzy między nami
Lekuz kanpo sentitzen dituzun horrek
To sprawia, że czujesz się nie na miejscu
Begitara begira, begitara begira
Oko w oko, oko w oko
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Powiedz nam, że jesteśmy nie na miejscu
Zeure palku-kideek entzun ez dezaten
Aby twoi koledzy ze sceny nie słyszeli
uzkurtu eta esaidazu belarrira
zmniejsz się i szepcz mi do ucha
Bizi-bizirik dela ez al duzun ikusten
Nie widzisz, że on żyje i ma się dobrze?
neurea ta neure lagunen herria
mój i ludzi moich znajomych
Zoritxarrez badakit galderen kantu hau
Niestety znam tę piosenkę pytań
entzungo duen azkena zeu zarela
ostatnią osobą, którą usłyszy, będziesz ty
Beraz amestuko dut kalean topatu
Więc będę marzyć o spotkaniu Cię na ulicy
ta honakoa oihukatuko dizudala
i wykrzyczę ci, co następuje
Begitara begira, begitara begira
Oko w oko, oko w oko
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Powiedz nam, że jesteśmy nie na miejscu
Soloa...
Samotnie...
Lurretik lorera, loretik bihotzera
Z ziemi do kwiatu, z kwiatu do serca
Legetatik urrun, malkotatik gertu
Daleko od prawa, blisko łez
Esaidak lagun eskutik heldu ta begitara
Powiedzenia trzymając się za ręce i patrząc na siebie
Herrian zutik jarraituko diagula...
Będziemy dalej trwać w kraju...
Begitara begira, begitara begira
Oko w oko, oko w oko
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Powiedz nam, że jesteśmy nie na miejscu
Eskerrik askooo :)
Dziękuję bardzo :)
I.B
I.B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.