Saga utan lyckligt slut Versuri Traducere în Română

Mistreț - Povestea fără final fericit

by Vildsvin

Vildsvin - Saga utan lyckligt slut versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Saga utan lyckligt slut - Vildsvin
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vildsvin Saga utan lyckligt slut

�gonen gr�ter men  munnen den ler. Hon
Fața plânge, dar gura zâmbește. Hon
�r p� v�g upp och vill aldrig mer ner. Fr�n
Pe drum în sus și nu vreau să cobor niciodată. Fr�n
l�ften och svek blev hon sj�lvdestruktiv, och i
promisiunea și trădarea în care a devenit autodistructivă și în
rop p� hj�lp s�kte hon  ta sitt liv.  Hon
plângând după ajutor, a încercat să-și ia viața.  Hon
byggde en v�g utav  falska skratt, men
a construit un drum de râsete false, dar
bakom fasaden var det mesta svart. Jag
în spatele faţadei totul era negru. eu
hoppas att hon hinner  komma till ro innan
sper că are timp să se stabilească înainte de atunci
skalet spricker och faller ihop.  Vad
cochilia crăpă și se prăbușește.  Ce
 4:5  4:3  4:2
 4:5 4:3 4:2
ingen annan vet  �r att  sanden rinner ner.  Om
nimeni altcineva nu știe că nisipul curge în jos.  Despre
 5:1  5:0
 5:1  5:0
 timglaset blir tomt  s� finns  hon inte  mer.
 clepsidra devine goală, așa că ea nu mai este.
Refr.
Ref.
Detta �r en saga utan lyckligt slut.
Acesta este un basm fără un final fericit.
Ingenting blir n�nsin som  det var f�rut. Men
Nimic nu va mai fi așa cum a fost înainte. Dar
den som blundar  slipper se  hur det ser  ut, f�r vem
cel care închide ochii nu reușește să vadă cum arată, pentru cine
bryr sig om en saga utan lyckligt slut?
îți pasă de un basm fără un final fericit?
Vers 2
Versetul 2
Om jag hade hade vetat  hur det skulle bli, s�
Dacă aș fi știut cum va ieși, așa că
hade jag tvekat  och smugit f�rbi, f�r
dacă aș fi ezitat și am alunecat pe lângă asta, înainte
jag var den droppe som  slutligen fick
eu am fost picătura care a primit în sfârșit
b�gar'n att sv�mma  n�r s�kringen  gick. S�
Începe să înoate când siguranța s-a stins. S�
brinn f�r att synas  och skrik s� du h�rs
arde pentru a fi văzut și strigă pentru a fi auzit
f�r snabbt kan du tyna  om illusionen f�rst�rs.
prea repede poți dispărea dacă iluzia este distrusă.
Och �ven om ingen kommer  skylla p� mej
Și chiar dacă nimeni nu mă va învinovăți
s� tar jag mej skulden  till �det  f�r dej.
așa că îmi asum vina pentru asta pentru tine.
 4:5  4:3  4:2
 4:5 4:3 4:2
Om  timglaset blir  tomt och  sanden rinner ner
Dacă  clepsidra  devine  goală  și  nisipul  curge  în jos
 5:1  5:0
 5:1  5:0
s�  lyser inte  solen p�  v�ran flicka  mer.
ca să nu mai strălucească soarele pe fata noastră.
Refr.
Ref.
                    x 15
                    x 15
 4:5  4:3  4:2
 4:5 4:3 4:2
Vad  ingen annan vet  �r att  sanden rinner ner.  Om
Ceea ce nimeni altcineva nu știe este că nisipul curge în jos.  Despre
 5:1  5:0
 5:1  5:0
 timglaset blir tomt  s� finns  hon inte  mer.
 clepsidra devine goală, așa că ea nu mai este.
Refr. (slutar p� Dm)
Ref. (se termina cu Dm)
Ackord:
Acorduri:
   Dm  A    Gm   F   Dm/F  A7/E  Gm/Bb  Dm/A  A7
   Dm A    Gm   F   Dm/F  A7/E  Gm/Bb  Dm/A  A7
Ackord i refr�ngen:
Acorduri în refren:
   Dm   Bb   F    C
   Dm   Bb   F    C
Back to index / v / vildsv
Înapoi la index / v / wild sw

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.