Che coss'è l'amor Paroles Traduction Française

Vinicio Capossela - Qu'est-ce que l'amour

by Vinicio Capossela

Vinicio Capossela - Che coss'è l'amor paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Che coss'è l'amor - Vinicio Capossela
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vinicio Capossela Che coss'è l'amor

Che cos' l'amor chiedilo al vento
Demande au vent ce qu'est l'amour
che sferza il suo lamento sulla ghiaia
qui déchaîne sa plainte sur le gravier
del viale del tramonto
de Sunset Boulevard
all'amaca gelata
au hamac gelé
che ha perso il suo gazebo
qui a perdu son pavillon
guaire alla stagione andata all'ombra
j'ai crié à la saison qui est partie dans l'ombre
del lampione San Souc
du réverbère de San Souc
che coss l'amor chiedilo alla porta
qu'est-ce que l'amour, demande-le à la porte
alla guardarobiera nera e al suo romanzo rosa
à la fille à la garde-robe noire et à son roman d'amour
che sfoglia senza posa
qui navigue sans cesse
al saluto riverente
au salut respectueux
del peruviano dondolante
du péruvien swinguant
che china il capo al lustro
qui baisse la tête devant le lustre
della settima Polr
du septième Polr
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Aïe, permettez-moi mademoiselle, je suis le roi de la cave
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Je fais tournoyer tout croco sous les lumières de l'arc de San Rocco
ma s'appoggi pure volentieri
mais s'il te plaît, penche-toi volontiers
fino all'alba livida di bruma
jusqu'à l'aube livide de brume
/#9
/#9
che ci asciuga e ci consuma
qui nous dessèche et nous consume
che cos' l'amor un sasso nella scarpa
qu'est-ce que l'amour, une pierre dans ta chaussure
che punge il passo lento di bolero
ça pique la lenteur du boléro
con l'amazzone straniera
avec le cavalier étranger
stringere per finta
faire semblant de serrer
un'estranea cavaliere
un étrange chevalier
il rito d'ogni sera
le rituel de chaque soir
perso al caldo dei pois di san souc
perdu dans la chaleur des pois de San Souc
Che coss l'amor la Ramona che entra in campo
Qu'est-ce que l'amour comme Ramona qui entre sur le terrain
e come una vaiassa a colpo grosso
et comme un gros bonnet
te la muove e te la squassa
ça le bouge et le secoue
ha i tacchi alti e il culo basso
elle a des talons hauts et un cul bas
la panza nuda e si dimena
son ventre est nu et il se tortille
scuote la testa da invasata
secoue la tête possédée
col consesso dell'amica sua fidata
avec le soutien de son amie de confiance
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Aïe, permettez-moi mademoiselle, je suis le roi de la cave
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
vampire dans le vignoble voleur dans la cuisine
son monarca e son boemio
Je suis un monarque et je suis un bohème
se questa la miseria
si c'est ça la pauvreté
mi ci tuffo con dignit da rey
Je plonge avec une dignité royale
Che coss l'amor quello che rimane
Quel est l'amour qui reste
Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
A diviser et argumenter au tamis
Della penultima ora
De l'avant-dernière heure
Qualche ster da Ravarino
Quelques Ster de Ravarino
Mi permetto di salvare al suo destino
Je me permets de sauver son destin
Dalla roulotte ghiacciata
De la caravane gelée
Degli immigrati accesi della banda San Souc
Des immigrés échauffés du gang de San Souc
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Aïe, permettez-moi mademoiselle, je suis le roi de la cave
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
vampire dans le vignoble voleur dans la cuisine
son monarca e son boemio
Je suis un monarque et je suis un bohème
se questa la miseria
si c'est ça la pauvreté
mi ci tuffo con dignit da rey
Je plonge avec une dignité royale
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Aïe, permettez-moi mademoiselle, je suis le roi de la cave
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Je fais tournoyer tout croco sous les lumières de l'arc de San Rocco
son monarca e son boemio
Je suis un monarque et je suis un bohème
se questa la miseria
si c'est ça la pauvreté
mi ci tuffo con dignit da rey
Je plonge avec une dignité royale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.