Che coss'è l'amor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Vinicio Capossela – Czym jest miłość
Vinicio Capossela - Che coss'è l'amor tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Che cos' l'amor chiedilo al vento
Zapytaj wiatr czym jest miłość
che sferza il suo lamento sulla ghiaia
który rzuca swój lament na żwir
del viale del tramonto
Bulwaru Zachodzącego Słońca
all'amaca gelata
do zamarzniętego hamaka
che ha perso il suo gazebo
który stracił altanę
guaire alla stagione andata all'ombra
krzyczcie na sezon, który odszedł w cień
del lampione San Souc
latarni ulicznej San Souc
che coss l'amor chiedilo alla porta
czym jest miłość, zapytaj ją u drzwi
alla guardarobiera nera e al suo romanzo rosa
do czarnej garderoby i jej romansu
che sfoglia senza posa
który przegląda bez przerwy
al saluto riverente
na serdeczne pozdrowienia
del peruviano dondolante
swingującego Peruwiańczyka
che china il capo al lustro
który pochyla głowę przed blaskiem
della settima Polr
z siódmego Polr
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Oj, pozwól mi tęsknić, jestem królem piwnicy
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Kręcę wszystkie krokodyle pod światłami łuku San Rocco
ma s'appoggi pure volentieri
ale proszę, pochylcie się chętnie
fino all'alba livida di bruma
aż do świtu spowitego mgłą
/#9
/#9
che ci asciuga e ci consuma
która nas wysusza i pochłania
che cos' l'amor un sasso nella scarpa
czym jest miłość, kamień w bucie
che punge il passo lento di bolero
co kłuje w wolnym tempie bolerka
con l'amazzone straniera
z zagranicznym jeźdźcem
stringere per finta
udawaj, że się zaciskasz
un'estranea cavaliere
dziwny rycerz
il rito d'ogni sera
rytuał każdego wieczoru
perso al caldo dei pois di san souc
zagubiony w upale kropek San Souc
Che coss l'amor la Ramona che entra in campo
Czym jest miłość jak Ramona, która wchodzi na pole
e come una vaiassa a colpo grosso
i jak na duży strzał
te la muove e te la squassa
porusza nim i potrząsa nim
ha i tacchi alti e il culo basso
ma wysokie obcasy i niski tyłek
la panza nuda e si dimena
ma nagi brzuch i wije się
scuote la testa da invasata
kręci głową opętana
col consesso dell'amica sua fidata
przy wsparciu zaufanej przyjaciółki
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Oj, pozwól mi tęsknić, jestem królem piwnicy
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
wampir w winnicy złodziej w kuchni
son monarca e son boemio
Jestem monarchą i jestem Czechem
se questa la miseria
jeśli to jest bieda
mi ci tuffo con dignit da rey
Nurkuję z królewską godnością
Che coss l'amor quello che rimane
Czym jest miłość, która pozostaje
Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
Do podziału i kłótni na sicie
Della penultima ora
O przedostatniej godzinie
Qualche ster da Ravarino
Kilka sterów od Ravarino
Mi permetto di salvare al suo destino
Pozwalam sobie uratować jego los
Dalla roulotte ghiacciata
Z zamarzniętej przyczepy
Degli immigrati accesi della banda San Souc
O zawziętych imigrantach z gangu San Souc
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Oj, pozwól mi tęsknić, jestem królem piwnicy
vampiro nella vigna sottrattor nella cucina
wampir w winnicy złodziej w kuchni
son monarca e son boemio
Jestem monarchą i jestem Czechem
se questa la miseria
jeśli to jest bieda
mi ci tuffo con dignit da rey
Nurkuję z królewską godnością
Ahi, permette signorina sono il re della cantina
Oj, pozwól mi tęsknić, jestem królem piwnicy
volteggio tutto crocco sotto i lumi dell'arco di San Rocco
Kręcę wszystkie krokodyle pod światłami łuku San Rocco
son monarca e son boemio
Jestem monarchą i jestem Czechem
se questa la miseria
jeśli to jest bieda
mi ci tuffo con dignit da rey
Nurkuję z królewską godnością
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
