Summer of Pete Liedtext Deutsche Übersetzung
Violet Road – Sommer von Pete
by Violet Road
Violet Road - Summer of Pete Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Violet Road - Summer Of Pete
Violet Road – Summer Of Pete
Intro: - - - - - - Cm - Gm
Einleitung: - - - - - - Cm - Gm
(Come on now, Co-Come on now)
(Komm schon, Co-Komm schon)
Vers 1:
Vers 1:
I could have been a liar
Ich hätte ein Lügner sein können
But I would have been a fool
Aber ich wäre ein Narr gewesen
I left her on the darkside of the flaming truth
Ich ließ sie auf der dunklen Seite der flammenden Wahrheit zurück
I could have been a sailor
Ich hätte Seemann werden können
But the waves were too high
Aber die Wellen waren zu hoch
Now you can hear my song in the
Jetzt können Sie mein Lied im hören
tavern by the railroad track (Come on now)
Taverne am Bahngleis (Komm schon)
Ref:
Ref:
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
There's a fire on the second floor
Im zweiten Stock brennt es
and we're coming back for more
und wir kommen zurück, um mehr zu erfahren
With the sound of the sirens
Mit dem Klang der Sirenen
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
Make ways for the songs of rain
Machen Sie Platz für die Lieder des Regens
Let's sing them once again
Lasst uns sie noch einmal singen
in the heat of summer
in der Hitze des Sommers
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm
Solo: Gm – Gm – F – F – Gm
Vers 2:
Vers 2:
I could have been a hero
Ich hätte ein Held sein können
But I ended up in shame
Aber am Ende war ich beschämt
My pride went up in that wild infernal flame
Mein Stolz ging in dieser wilden, höllischen Flamme auf
Oh mama can you hear me (papa can you hear me)
Oh Mama, kannst du mich hören (Papa, kannst du mich hören)
I was up to no good (Up to no good)
Ich hatte nichts Gutes vor (nichts Gutes im Schilde)
But the worst thing I did was to give up my love for you
Aber das Schlimmste, was ich getan habe, war, meine Liebe zu dir aufzugeben
(Come on now)
(Komm schon)
Ref:
Ref:
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
There's a fire on the second floor
Im zweiten Stock brennt es
and we're coming back for more
und wir kommen zurück, um mehr zu erfahren
With the sound of the sirens
Mit dem Klang der Sirenen
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
Make ways for the songs of rain
Machen Sie Platz für die Lieder des Regens
Let's sing them once again
Lasst uns sie noch einmal singen
(Come on now, Co-Come on now)
(Komm schon, Co-Komm schon)
Solo: - - - - - - -
Solo: - - - - - - -
(We're putting out fire)
(Wir löschen Feuer)
Ref:
Ref:
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
There's a fire on the second floor
Im zweiten Stock brennt es
and we're coming back for more
und wir kommen zurück, um mehr zu erfahren
With the sound of the sirens
Mit dem Klang der Sirenen
Wake up, let us go
Wach auf, lass uns gehen
Make ways for the songs of rain
Machen Sie Platz für die Lieder des Regens
Let's sing them once again
Lasst uns sie noch einmal singen
in the heat of summer
in der Hitze des Sommers
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm - Gm - F - F - Cm
Solo: Gm – Gm – F – F – Gm – Gm – F – F – Cm
(In the heat of summer)
(In der Hitze des Sommers)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
