Summer of Pete Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fioletowa Droga – Lato Pete’a
by Violet Road
Violet Road - Summer of Pete tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Violet Road - Summer Of Pete
Fioletowa Droga - Lato Pete'a
Intro: - - - - - - Cm - Gm
Wprowadzenie: - - - - - - Cm - Gm
(Come on now, Co-Come on now)
(Chodź teraz, Co-chodź teraz)
Vers 1:
Wers 1:
I could have been a liar
Mogłem być kłamcą
But I would have been a fool
Ale byłbym głupcem
I left her on the darkside of the flaming truth
Zostawiłem ją po ciemnej stronie płonącej prawdy
I could have been a sailor
Mógłbym zostać marynarzem
But the waves were too high
Ale fale były zbyt wysokie
Now you can hear my song in the
Teraz możesz usłyszeć moją piosenkę w
tavern by the railroad track (Come on now)
tawerna przy torach kolejowych (Chodź teraz)
Ref:
Nr ref.:
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
There's a fire on the second floor
Na drugim piętrze wybuchł pożar
and we're coming back for more
i wracamy po więcej
With the sound of the sirens
Z dźwiękiem syren
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
Make ways for the songs of rain
Przygotujcie drogę dla pieśni deszczu
Let's sing them once again
Zaśpiewajmy je jeszcze raz
in the heat of summer
w upalne lato
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm
Vers 2:
Wers 2:
I could have been a hero
Mogłem zostać bohaterem
But I ended up in shame
Ale skończyło się na wstydzie
My pride went up in that wild infernal flame
Moja duma wzniosła się w tym dzikim, piekielnym płomieniu
Oh mama can you hear me (papa can you hear me)
Och, mamo, czy mnie słyszysz (tato, czy mnie słyszysz)
I was up to no good (Up to no good)
Knułem coś niedobrego (do niczego dobrego)
But the worst thing I did was to give up my love for you
Ale najgorszą rzeczą, jaką zrobiłem, było porzucenie mojej miłości do ciebie
(Come on now)
(No dalej)
Ref:
Nr ref.:
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
There's a fire on the second floor
Na drugim piętrze wybuchł pożar
and we're coming back for more
i wracamy po więcej
With the sound of the sirens
Z dźwiękiem syren
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
Make ways for the songs of rain
Przygotujcie drogę dla pieśni deszczu
Let's sing them once again
Zaśpiewajmy je jeszcze raz
(Come on now, Co-Come on now)
(Chodź teraz, Co-chodź teraz)
Solo: - - - - - - -
Solo: - - - - - - -
(We're putting out fire)
(Gaszymy ogień)
Ref:
Nr ref.:
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
There's a fire on the second floor
Na drugim piętrze wybuchł pożar
and we're coming back for more
i wracamy po więcej
With the sound of the sirens
Z dźwiękiem syren
Wake up, let us go
Obudź się, chodźmy
Make ways for the songs of rain
Przygotujcie drogę dla pieśni deszczu
Let's sing them once again
Zaśpiewajmy je jeszcze raz
in the heat of summer
w upalne lato
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm - Gm - F - F - Cm
Solo: Gm - Gm - F - F - Gm - Gm - F - F - Cm
(In the heat of summer)
(W upalne lato)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
