Sushi Testo Traduzione Italiana
A causa di Lisbeth... il sushi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A# Dm Gm F (2x)
INTRO: LA# REm SOLm FA (2x)
Komm beweis' mir, wie viel Du lachst
Vieni, mostrami quanto ridi
Und dann zeig' mir Dein Essen, was du machst
E poi mostrami il tuo cibo, cosa fai
Deine Fuse sind am Meer
I tuoi piedi sono in riva al mare
Du bist "in love" mit deinen neuen Nike Air
Sei "innamorato" della tua nuova Nike Air
Komm erzahl' mir von New Yorker Taxis
Vieni a parlarmi dei taxi di New York
Oder mach' Madelsabend mit den Schatzis
Oppure trascorri una serata tra ragazze con i tuoi innamorati
Bei Dir zuhause um 20 Uhr
A casa tua alle 20:00
Ich geh' mal eben von der Kuche in den Flur
Vado dalla cucina al corridoio
CHORUS:
CORO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
BRIDGE: A# Dm Gm F (1x)
PONTE: LA# REm SOLm FA (1x)
Du in Rom und Du vor weisem Kalkstein
Tu a Roma e tu davanti alla pietra calcarea bianca
Baby, Du weist, eines Tages werden wir alt sein
Tesoro, lo sai, un giorno saremo vecchi
Woher ich Dich kenne? Ich habe keinen blassen Schimmer
Come ti conosco? Non ne ho idea
Aber Deine neue Handynummer!
Ma il tuo nuovo numero di cellulare!
Gut zu wissen, dass Dein Apfel schneller rot ist
Buono a sapersi che la tua mela diventa rossa più velocemente
Und dass Du traurig bist, weil jetzt Mandela tot ist
E che sei triste perché Mandela ora è morto
Doch stell' dir vor: Ich kann's kaum fassen...
Ma immagina: non riesco a crederci...
Ich hab heut' Nudelwasser uberlaufen lassen
Oggi ho fatto traboccare l'acqua della pasta
CHORUS:
CORO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
BRIDGE: A# Dm Gm F (1x)
PONTE: LA# REm SOLm FA (1x)
Kein neuer Bart, kein Latte Art
Niente barba nuova, niente latte art
Kein 456, kein Haufen KEX
No 456, nessun mucchio di KEX
Keine bunten Farben in deinen Haaren
Nessun colore brillante tra i tuoi capelli
Kein Cafe Creme, ich muss gestehen:
Niente Cafe Creme, devo ammettere:
CHORUS:
CORO:
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
Lina! Ich will Dein Sushi gar nicht sehen
Lina! Non voglio nemmeno vedere il tuo sushi
Warum ist Dein Leben so prima?
Perché la tua vita è così bella?
Und Du immer so wunder wunderschon?
E tu sei sempre così meraviglioso?
Lina! Ich will dein Sushi gar nicht...
Lina! Non voglio nemmeno il tuo sushi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
