Community College Letras Tradução em Português

Walter Mitty e sua orquestra improvisada - Community College

by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Walter Mitty and His Makeshift Orchestra Community College

She said "its weird, i feel like I dont know you anymore.
Ela disse: "É estranho, sinto que não te conheço mais.
You haven't been home in six months, your barely calling.
Você não volta para casa há seis meses e mal liga.
Maybe it's a strange phase, maybe it's commitment you don't have, the same reasons your at community college."
Talvez seja uma fase estranha, talvez seja um comprometimento que você não tem, pelos mesmos motivos que você está na faculdade comunitária."
Oh I haven't been this scary since february last year.
Oh, eu não tenho sido tão assustador desde fevereiro do ano passado.
There were rainbows in the offshore winds and playgrounds in the waves.
Havia arco-íris nos ventos offshore e parques infantis nas ondas.
We said "why do we deserve this?" passing a joint down pch.
Dissemos "por que merecemos isso?" passando um baseado para baixo pc.
And O my brain is like a soggy piece of bread, and my jaded pair of lungs they think we're dying of old age.
E, meu cérebro é como um pedaço de pão encharcado, e meus pulmões cansados ​​pensam que estamos morrendo de velhice.
I counted all our blessings like train robbers after the steal.
Contei todas as nossas bênçãos como ladrões de trem depois do roubo.
G F(once) (dead strum)
G F (uma vez) (dedilhado morto)
And oh it only left us guessing how long can we milk this deal?
E, ah, isso só nos deixou adivinhando por quanto tempo poderemos aproveitar esse negócio?
(whistiling)
(assobiando)
So take a long last bite of your desert, soon we'll be sliding down the backside of the bell curve.
Então dê uma última mordida em sua sobremesa, em breve estaremos deslizando pela parte de trás da curva do sino.
And all our greatest energies, all our adventures will blur into nostalgic stories.
E todas as nossas maiores energias, todas as nossas aventuras se transformarão em histórias nostálgicas.
Oh its been this scary since febru-ary last year.
Oh, tem sido tão assustador desde fevereiro do ano passado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.