Community College Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Walter Mitty ve Derme çatma Orkestrası - Community College
by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
Walter Mitty and His Makeshift Orchestra - Community College şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
She said "its weird, i feel like I dont know you anymore.
"Garip, artık seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum" dedi.
You haven't been home in six months, your barely calling.
Altı aydır eve gelmedin, zar zor arıyorsun.
Maybe it's a strange phase, maybe it's commitment you don't have, the same reasons your at community college."
Belki tuhaf bir aşamadır, belki de sahip olmadığın bağlılıktır, devlet üniversitesindekiyle aynı sebeplerdir."
Oh I haven't been this scary since february last year.
Geçen yılın şubat ayından beri bu kadar korkutucu olmamıştım.
There were rainbows in the offshore winds and playgrounds in the waves.
Açık deniz rüzgarlarında gökkuşağı, dalgalarda oyun alanları vardı.
We said "why do we deserve this?" passing a joint down pch.
Biz bunu neden hak ediyoruz dedik. bir eklemi aşağı doğru geçirmek.
And O my brain is like a soggy piece of bread, and my jaded pair of lungs they think we're dying of old age.
Ve ah beynim sırılsıklam bir ekmek parçası gibi ve yorgun ciğerlerim yaşlılıktan öldüğümüzü sanıyorlar.
I counted all our blessings like train robbers after the steal.
Hırsızlıktan sonra tren soyguncuları gibi tüm nimetlerimizi saydım.
G F(once) (dead strum)
G F(bir kez) (ölü tıngırdama)
And oh it only left us guessing how long can we milk this deal?
Ve ah, bu anlaşmayı ne kadar süre sağlayabileceğimizi sadece tahmin etmemize izin verdi?
(whistiling)
(ıslık çalarak)
So take a long last bite of your desert, soon we'll be sliding down the backside of the bell curve.
O halde tatlınızdan son bir ısırık alın, yakında çan eğrisinin arka tarafından aşağıya doğru kayacağız.
And all our greatest energies, all our adventures will blur into nostalgic stories.
Ve tüm en büyük enerjilerimiz, tüm maceralarımız nostaljik hikayelere dönüşecek.
Oh its been this scary since febru-ary last year.
Ah, geçen yılın şubat ayından beri bu kadar korkutucuydu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
