Community College Versuri Traducere în Română
Walter Mitty și orchestra lui improvizată - Colegiul comunitar
by Walter Mitty and His Makeshift Orchestra
Walter Mitty and His Makeshift Orchestra - Community College versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
She said "its weird, i feel like I dont know you anymore.
Ea a spus: „Este ciudat, simt că nu te mai cunosc.
You haven't been home in six months, your barely calling.
N-ai mai fost acasă de șase luni, abia dacă suni.
Maybe it's a strange phase, maybe it's commitment you don't have, the same reasons your at community college."
Poate că este o fază ciudată, poate este un angajament pe care nu-l ai, aceleași motive pentru care ești la colegiul comunitar.”
Oh I haven't been this scary since february last year.
Oh, nu am fost așa de înfricoșător din februarie anul trecut.
There were rainbows in the offshore winds and playgrounds in the waves.
Erau curcubee în vânturile offshore și locuri de joacă în valuri.
We said "why do we deserve this?" passing a joint down pch.
Am spus „de ce merităm asta?” trecand o articulatie in jos pch.
And O my brain is like a soggy piece of bread, and my jaded pair of lungs they think we're dying of old age.
O, creierul meu este ca o bucată de pâine udă, iar perechea mea obosită de plămâni cred că murim de bătrânețe.
I counted all our blessings like train robbers after the steal.
Am numărat toate binecuvântările noastre ca niște tâlhari de trenuri după furt.
G F(once) (dead strum)
G F(o dată) (strum mort)
And oh it only left us guessing how long can we milk this deal?
Și ne-a lăsat doar să ghicim cât timp putem mulge această afacere?
(whistiling)
(suierat)
So take a long last bite of your desert, soon we'll be sliding down the backside of the bell curve.
Așa că ia o ultimă înghițitură din deșertul tău, în curând vom aluneca pe partea din spate a curbei clopotului.
And all our greatest energies, all our adventures will blur into nostalgic stories.
Și toate energiile noastre cele mai mari, toate aventurile noastre se vor estompa în povești nostalgice.
Oh its been this scary since febru-ary last year.
Oh, a fost atât de înfricoșător din februarie anul trecut.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
