Roland the Headless Thompson Gunner Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Warren Zevon – Roland Bezgłowy Strzelec Thompsona
by Warren Zevon
Warren Zevon - Roland the Headless Thompson Gunner tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Roland the Headless Thompson Gunner
Roland Bezgłowy Strzelec Thompsona
Warren Zevon
Warrena Zevona
Roland was a warrior from the Land of the Midnight Sun
Roland był wojownikiem z Krainy Północnego Słońca
With a Thompson gun for hire, fighting to be done
Z pistoletem Thompsona do wynajęcia i walka do końca
The deal was made in Denmark on a dark and stormy day
Do transakcji doszło w Danii w ciemny i burzliwy dzień
So he set out for Biafra to join the bloody fray
Wyruszył więc do Biafry, aby dołączyć do krwawej walki
Through sixty-six and seven they fought the Congo war
Przez sześćdziesiąt sześć i siedem lat walczyli w wojnie w Kongo
Fingers on their triggers, knee-deep in gore
Palce na spustach, po kolana we krwi
For days and nights they battled the Bantu to their knees
Dniami i nocami walczyli z Bantu na kolanach
They killed to earn their living and to help out the Congolese
Zabijali, żeby zarobić na życie i pomóc Kongijczykom
Roland the Thompson gunner...
Roland, strzelec Thompsona...
Roland the Thompson gunner...
Roland, strzelec Thompsona...
His comrades fought beside him - Van Owen and the rest
U jego boku walczyli jego towarzysze – Van Owen i reszta
But of all the Thompson gunners Roland was the best
Jednak ze wszystkich strzelców Thompsona Roland był najlepszy
So the CIA decided they wanted Roland dead
Więc CIA zdecydowała, że chce śmierci Rolanda
That son-of-a-b**ch Van Owen blew off Roland's head
Ten sukinsyn Van Owen odstrzelił Rolandowi głowę
Chorus: Harmony:
Refren: Harmonia:
Roland the headless Thompson gunner (Time, time, time
Roland, bezgłowy strzelec Thompsona (Czas, czas, czas
D A For another peaceful war
D A O kolejną pokojową wojnę
Norway's bravest son But time stands still for
Najodważniejszy syn Norwegii Ale czas stoi w miejscu
Roland
Rolanda
'Til he evens up the score)
Dopóki on nie wyrówna wyniku)
They can still see his headless body stalking through the night
Nadal mogą zobaczyć jego bezgłowe ciało skradające się wśród nocy
In the muzzle flash of Roland's Thompson gun
W błysku lufy pistoletu Thompson Rolanda
In the muzzle flash of Roland's Thompson gun
W błysku lufy pistoletu Thompson Rolanda
Roland searched the continent for the man who'd done him in
Roland przeszukał kontynent w poszukiwaniu człowieka, który go załatwił
He found him in Mombassa in a barroom drinking gin
Znalazł go w Mombasie, jak pił gin w barze
Roland aimed his Thompson gun - he didn't say a word
Roland wycelował swój pistolet Thompson – nie powiedział ani słowa
But he blew Van Owen's body from there to Johannesburg
Ale przetransportował stamtąd ciało Van Owena do Johannesburga
Roland the headless Thompson gunner...
Roland, bezgłowy strzelec Thompsona...
Roland the headless Thompson gunner...
Roland, bezgłowy strzelec Thompsona...
Roland the headless Thompson gunner...
Roland, bezgłowy strzelec Thompsona...
The eternal Thompson gunner, still wandering through the night
The eternal Thompson gunner, still wandering through the night
Now it's ten years later but he still keeps up the fight
Teraz minęło dziesięć lat, a on nadal walczy
In Ireland, in Lebanon, in Palestine and Berkeley
W Irlandii, w Libanie, w Palestynie i Berkeley
Patty Hearst heard the burst of Roland's Thompson gun
Patty Hearst usłyszała eksplozję pistoletu Thompsona Rolanda
And bought it
I kupiłem to
All the A cords can be played as a regular A or O O 2 2 O O, (I forget
Na wszystkich strunach A można grać jak na zwykłym A lub O O 2 2 O O (zapomniałem
the name of this cord)
nazwa tego przewodu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
