Whoa Whoa Whoa Letra Traducción al Español
Watsky - Espera, Espera, Espera
by Watsky
Watsky - Whoa Whoa Whoa letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
M
m
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
I'm a phenomenon. And I gotta bring pain in the Octagon
Soy un fenómeno. Y tengo que traer dolor en el octágono
When I wanna spit game at a soccer mom
Cuando quiero escupirle un juego a una mamá del fútbol
I get it quicker than the left lane on the Audubon, fast
Lo llego más rápido que el carril izquierdo en Audubon, rápido
Like Ramadan - and I battle young Padawans all the damn day
Como Ramadán, y lucho contra jóvenes padawans todo el maldito día.
I'm getting nekked and I'm hopping on a wrecking ball
Me están desnudando y saltando sobre una bola de demolición
so hot I got that mothaf**ka a la flambe
Tan caliente que tengo ese hijo de puta a la flambe
I go to Miley's house. I see that Miley's home.
Voy a la casa de Miley. Veo que Miley está en casa.
I play Miley's ribcage with my dick like it's a Xylie-phone
Toco la caja torácica de Miley con mi polla como si fuera un teléfono Xylie
Yes, that was highly f**ked up but my skills are highly honed
Sí, eso fue muy jodido, pero mis habilidades están muy perfeccionadas.
And if I was highly hyphy I might be more widely known
Y si fuera muy hipócrita, podría ser más conocido.
Se la vie. Better pay my fee
Se la vida. Mejor paga mi tarifa
They kick it in Seattle in a Patagonia jacket,
Lo patean en Seattle con una chaqueta Patagonia,
They get it in the Bay in a plain white tee
Lo consiguen en la bahía con una camiseta blanca lisa.
Hey mami! You a PYT!
Hola mami! ¡Eres un PYT!
Wanna see me speak? Then I go go go go!
¿Quieres verme hablar? ¡Entonces voy, voy, voy, voy!
Every time I get a beat I know I gotta beat it up,
Cada vez que tengo un latido sé que tengo que darle una paliza,
I bend it then I break it then I chop it and I eat it up,
Lo doblo, luego lo rompo, luego lo corto y me lo como.
And PETA would never approve of the way
Y PETA nunca aprobaría el camino.
I've been treating the music, I bleed it,
He estado tratando la música, la sangro,
I bruise it, I kick it to the curb and then I'm sipping on my bourbon
Lo magullo, lo pateo a la acera y luego estoy bebiendo mi bourbon
I be freakin it doing it, keeping it moving
Me volveré loco haciéndolo, manteniéndolo en movimiento
I'm picking apart the muscle when I'm thinking about the hustle but
Estoy destrozando el músculo cuando pienso en el ajetreo, pero
I'm nice! Nice.
¡Soy agradable! Lindo.
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
I jump the freeway median, I'm savage
Salto la mediana de la autopista, soy salvaje
Cause my mode is that I'm meaner than the average
Porque mi modo es que soy más malo que el promedio
Like my teacher taught me when I heard the crowd applaud
Como me enseñó mi maestro cuando escuché a la multitud aplaudir
I thought I was an atheist until I real-ized I'm a God
Pensé que era ateo hasta que me di cuenta de que soy un Dios.
It could hurt a bit when I murder sh*t
Podría doler un poco cuando mate una mierda
In a moment, I'll be tying off a tourniquet
En un momento estaré haciendo un torniquete.
When I burn them and I hit them in the sternum
Cuando los quemo y les doy en el esternón
I don't even got to enter, but I'm gonna win the tournament
Ni siquiera tengo que participar, pero voy a ganar el torneo.
That's what I'm all about
De eso se trata
I do what I got to do and never gonna pout
Hago lo que tengo que hacer y nunca haré pucheros
And I hope that it would have been the end of it and I'm out
Y espero que hubiera sido el final y estoy fuera
But they never tend to give me the benefit of the doubt
Pero nunca suelen darme el beneficio de la duda.
Ever since I was a little kid
Desde que era un niño pequeño
I know that I've been looking for the hot, hot spotlight
Sé que he estado buscando el foco de atención.
And if you really wonder what I think about the competition
Y si realmente te preguntas qué pienso de la competencia
They were not-not-not tight
No estaban-no-no estaban apretados
I've been reading my scripture
He estado leyendo mis escrituras
Every photo bomber wanna be in my picture
Cada fotobombardero quiere estar en mi foto.
And you better bet I'm living every single day
Y será mejor que esté viviendo todos los días.
Like it's the motherf**king Catalina Wine Mixer
Como si fuera el maldito mezclador de vino Catalina
Bada bing, bada boom!
¡Bada bing, bada boom!
When I walk in, I'm the king of the room
Cuando entro, soy el rey de la habitación.
And I get it locked in like the king in a tomb
Y lo tengo encerrado como el rey en una tumba
When I spit a toxin and they cough on the fumes
Cuando escupo una toxina y tosen sobre los vapores
Cause I'm back in the nick of time and attacking the fickle mind
Porque estoy de vuelta justo a tiempo y ataco la mente voluble
I'm a jackal, I'll rip his hide, I'ma tackle him, pick a fight
Soy un chacal, le arrancaré la piel, lo abordaré y buscaré pelea.
I be Dracula, set to bite in the black of the bitter night
Seré Drácula, listo para morder en la oscuridad de la noche amarga
And I'm out, poof
Y estoy fuera, puf
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
Whoa whoa whoa, what do you take us for?
Whoa whoa whoa, ¿por qué nos tomas?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
