A Bad Day Paroles Traduction Française

Waylon Jennings - Une mauvaise journée

by Waylon Jennings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings A Bad Day

Verse 1:
Verset 1 :
I guess it all started when i woke up this morning
Je suppose que tout a commencé quand je me suis réveillé ce matin
Everything seemed okay
Tout semblait bien
'Til i let my pet snake get loose in the kitchen
Jusqu'à ce que je laisse mon serpent de compagnie se déchaîner dans la cuisine
Now i've been in trouble all day
Maintenant, j'ai eu des ennuis toute la journée
Verse 2:
Verset 2 :
I got some paint on the wall,a pretty orange color
J'ai de la peinture sur le mur, une jolie couleur orange
And a little on the carpet and floor
Et un peu sur la moquette et le sol
I covered it up with Mom's coat from the closet
Je l'ai recouvert avec le manteau de maman sorti du placard
That she says she can't wear anymore
Qu'elle dit qu'elle ne peut plus en porter
Refro -------------
Réfro -------------
I've had a bad,bad day
J'ai eu une mauvaise, mauvaise journée
Not like i thought it would be
Pas comme je pensais que ce serait
I've had a bad,bad day
J'ai eu une mauvaise, mauvaise journée
It seems like everyone's pickin' on me
On dirait que tout le monde s'en prend à moi
Verse 3:
Verset 3 :
I put some sand in my Grandpa's tobacco
J'ai mis du sable dans le tabac de mon grand-père
And he frowned at me all day
Et il m'a froncé les sourcils toute la journée
Then i hid his pipe 'cause it smells when he smokes it
Puis j'ai caché sa pipe parce que ça sent quand il la fume
He shouldn't smoke anyway
Il ne devrait pas fumer de toute façon
Verse 4:
Verset 4 :
So between Mom's coat and my Granpa's tobacco
Alors entre le manteau de maman et le tabac de mon grand-père
Life can be rough on a kid
La vie peut être dure pour un enfant
They've almost worn out the seat of my britches
Ils ont presque usé le siège de ma culotte
It don't hurt much now,but it did
Ça ne fait pas trop mal maintenant, mais c'est le cas
Chorus (x2).
Chœur (x2).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.