Six White Horses Liedtext Deutsche Übersetzung

Waylon Jennings – Sechs weiße Pferde

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Six White Horses Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Six White Horses - Waylon Jennings
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Six White Horses

Verse 1:
Vers 1:
Come here and look through the window Marie
Komm her und schau durch das Fenster, Marie
Open up the shutters,tell me what you see
Öffne die Fensterläden und sag mir, was du siehst
Was that his knock that i heard at the door
War das sein Klopfen, das ich an der Tür hörte?
Or is it six white horses coming down the road
Oder sind es sechs weiße Pferde, die die Straße herunterkommen?
Verse 2:
Vers 2:
Come here and touch me and say that it's alright
Komm her und berühre mich und sag, dass es in Ordnung ist
You know that to my eyes the days are as the nights
Du weißt, dass in meinen Augen die Tage wie die Nächte sind
Read again the letter that tells me where he's gone
Lesen Sie noch einmal den Brief, der mir sagt, wohin er gegangen ist
To hell with the fighting i want my son home
Zum Teufel mit den Kämpfen, ich will, dass mein Sohn nach Hause kommt
Verse 3:
Vers 3:
I taught him to fish and i taught him to be strong
Ich habe ihm das Fischen beigebracht und ich habe ihm beigebracht, stark zu sein
I taught him that killing any man was wrong
Ich habe ihm beigebracht, dass es falsch ist, jeden Mann zu töten
But tommorrow in battle i'd run to where he stood
Aber morgen würde ich im Kampf dorthin rennen, wo er stand
If the help of a blind man would do any good
Wenn die Hilfe eines Blinden etwas nützen würde
Break (F#).
Pause (F#).
Verse 4:(a tone higher)
Vers 4: (einen Ton höher)
Last night i went to his room for awhile
Gestern Abend ging ich für eine Weile in sein Zimmer
I've touched all the things that he used as a child
Ich habe alle Dinge berührt, die er als Kind benutzt hat
I rocked the cradle where he used to lay
Ich schaukelte die Wiege dort, wo er früher lag
I found his tin soldiers and threw them away
Ich habe seine Zinnsoldaten gefunden und weggeworfen
Verse 5:(idem)
Vers 5:(idem)
Come here and look through the window Marie
Komm her und schau durch das Fenster, Marie
Open up the shutters,tell me what you see
Öffne die Fensterläden und sag mir, was du siehst
Was that his knock that i heard at the door
War das sein Klopfen, das ich an der Tür hörte?
Or is it six white horses coming up the road
Oder sind es sechs weiße Pferde, die die Straße heraufkommen?
You can play G#m (and the others same way):
Sie können G#m (und die anderen auf die gleiche Weise) spielen:
Thanks to David M. Potter for the lyrics.
Vielen Dank an David M. Potter für die Texte.
Perret Charles-Amir : perret@xxxx.xxxx-xxx.fr
Perret Charles-Amir: perret@xxxx.xxxx-xxx.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.