This Is Our Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

My, królowie – to jest nasze miasto

by We the Kings

We the Kings - This Is Our Town tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

This Is Our Town - We the Kings
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
We the Kings This Is Our Town

Dear Bradenton
Drogi Bradentonie
You have been good to me
Byłeś dla mnie dobry
You kept your word
Dotrzymałeś słowa
And got me through these years
I pozwolił mi przetrwać te lata
All I ask is that you'll be there
Jedyne o co cię proszę to żebyś tam był
When I return
Kiedy wrócę
From Anna's Isle to Lakewood's fields
Od Wyspy Anny po pola Lakewood
This is our town
To jest nasze miasto
This is who we're meant to be
To jest to, kim powinniśmy być
This is our town
To jest nasze miasto
Where our roots have grown so deep
Gdzie nasze korzenie zapuściły się tak głęboko
This is our town
To jest nasze miasto
This is where we're meant to be
To jest miejsce, w którym powinniśmy być
This is our town
To jest nasze miasto
We'll keep coming back because
Będziemy wracać, ponieważ
Dear Bradenton
Drogi Bradentonie
As the city sleeps the night
Gdy miasto śpi noc
You found us hiding out
Znalazłeś nas ukrywających się
Under parking garage lights
Pod światłami garażu
And you know, you know you'll find us here
I wiesz, wiesz, że nas tu znajdziesz
When we return
Kiedy wrócimy
This is our town-------
To jest nasze miasto-------
This is our town-------
To jest nasze miasto-------
This is our town-------
To jest nasze miasto-------
(What are we running for?)
(Po co biegniemy?)
This is our town-------
To jest nasze miasto-------
(What are we running for?)
(Po co biegniemy?)
This is our town-------------------------
To jest nasze miasto -------------------------
(This is our town)
(To jest nasze miasto)
Dear Bradenton
Drogi Bradentonie
As I gently close my eyes
Kiedy delikatnie zamykam oczy
I hear you whisper softly
Słyszę jak szepczesz cicho
As we continue our goodbyes
Kontynuując nasze pożegnania
And all I ask is that you'll be there
I jedyne o co cię proszę to żebyś tam był
(possible Em*)
(możliwe Em*)
When I return
Kiedy wrócę
*The line "When I return" in my mind has always been a vocal solo line, so I haven't
*Linia „When I Return” zawsze była w mojej głowie solową linią wokalną, więc tak nie jest
a chord to play while singing that particular line, but in the case of the very final
akord, który należy zagrać podczas śpiewania danej linijki, ale w przypadku samego finału
of "When I return" you could play an Em, just to make it sound finished, but personally
z „When I Return” możesz zagrać Em, żeby całość zabrzmiała jako skończona, ale osobiście
think it sounds better leaving the D to fade away ^.^
myślę, że brzmi lepiej, gdy D zaniknie ^.^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.