This Is Our Town Versuri Traducere în Română
Noi regii - Acesta este orașul nostru
by We the Kings
We the Kings - This Is Our Town versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Dear Bradenton
Dragă Bradenton
You have been good to me
Ai fost bun cu mine
You kept your word
Te-ai ținut de cuvânt
And got me through these years
Și m-a făcut să trec peste acești ani
All I ask is that you'll be there
Tot ce-ți cer este să fii acolo
When I return
Când mă întorc
From Anna's Isle to Lakewood's fields
De la Insula lui Anna până la câmpurile lui Lakewood
This is our town
Acesta este orașul nostru
This is who we're meant to be
Acesta este cine trebuie să fim
This is our town
Acesta este orașul nostru
Where our roots have grown so deep
Acolo unde rădăcinile noastre au crescut atât de adânc
This is our town
Acesta este orașul nostru
This is where we're meant to be
Aici trebuie să fim
This is our town
Acesta este orașul nostru
We'll keep coming back because
Vom reveni pentru că
Dear Bradenton
Dragă Bradenton
As the city sleeps the night
Pe măsură ce orașul doarme noaptea
You found us hiding out
Ne-ai găsit ascunzându-ne
Under parking garage lights
Sub luminile garajului de parcare
And you know, you know you'll find us here
Și știi, știi că ne vei găsi aici
When we return
Când ne întoarcem
This is our town-------
Acesta este orașul nostru -------
This is our town-------
Acesta este orașul nostru -------
This is our town-------
Acesta este orașul nostru -------
(What are we running for?)
(Pentru ce alergăm?)
This is our town-------
Acesta este orașul nostru -------
(What are we running for?)
(Pentru ce alergăm?)
This is our town-------------------------
Acesta este orașul nostru-------------------------
(This is our town)
(Acesta este orașul nostru)
Dear Bradenton
Dragă Bradenton
As I gently close my eyes
În timp ce închid ușor ochii
I hear you whisper softly
Te aud șoptind încet
As we continue our goodbyes
Pe măsură ce ne continuăm la revedere
And all I ask is that you'll be there
Și tot ce vă cer este să fiți acolo
(possible Em*)
(posibil Em*)
When I return
Când mă întorc
*The line "When I return" in my mind has always been a vocal solo line, so I haven't
*Linia „Când mă întorc” din mintea mea a fost întotdeauna o linie vocală solo, așa că nu am făcut-o
a chord to play while singing that particular line, but in the case of the very final
un acord de cântat în timp ce cântați acea linie specială, dar în cazul finalului
of "When I return" you could play an Em, just to make it sound finished, but personally
din „When I return” ai putea cânta un Em, doar ca să sune terminat, dar personal
think it sounds better leaving the D to fade away ^.^
cred că sună mai bine lăsând D să se estompeze ^.^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
