Portraits 歌詞 日本語訳

ウィーラー兄弟 - 肖像画

by Wheeler Brothers

Wheeler Brothers - Portraits の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Portraits - Wheeler Brothers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wheeler Brothers Portraits

Wheeler Brothers - Portraits
ウィーラー兄弟 - 肖像画
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Once you painted pictures in the cold basement you left
寒い地下室で絵を描いたら君は去った
Reading Edgar Allen and writing poems about your death
エドガー・アレンを読んで、あなたの死について詩を書く
And how you filled the room with empty thoughts is beyond me
そしてあなたがどのように空虚な考えで部屋を満たしたのか私には理解できません
Find me dusty, find me dead, but just find me
埃っぽい私を見つけて、死んでいるのを見つけて、でも私を見つけてください
Chorus:
コーラス:
I need no witnesses to bury this old house
この古い家を埋めるのに証人はいりません
And if you stay with me, well then there ain't no way out
そしてもしあなたが私と一緒にいたら、出口はないよ
Yes, I'll bury this old house
そう、この古い家は埋めてあげるよ
Verse 2:
2節:
Sand and sunny skylines used to cure the tougher days
砂浜と晴れたスカイラインは、過酷な日々を癒すために使われていました
It's funny how the weather can effect the world that way
天気が世界にそんな影響を与えるのは面白いですね
But when that junk has locked you up and Texas coast is not enough
でも、ジャンクがあなたを閉じ込めて、テキサスの海岸だけでは十分ではないとき
I want you to think back upon the portraits of your past
自分の過去のポートレートを思い出してほしい
G C (ring) G C(ring) F F
G C(リング) G C(リング) F F
G C (ring) G C(ring) F F G C
G C(リング) G C(リング) F F G C
Verse 3:
3節:
You and I in this lonely room, With the cold AC and the horid food
あなたと私はこの孤独な部屋で、冷たいエアコンとひどい食べ物とともに
Thin sheets and white walls, and that stupid backtie gown
薄いシーツと白い壁とあの愚かなバックタイのガウン
now I read your books for you and I'll paint for you and I'll wait for you
今、私はあなたのためにあなたの本を読んで、あなたのために絵を描いて、あなたを待ちます
And I'll stay for you, my god we dont have money
そして、私はあなたのために残ります、なんてこと、私たちにはお金がありません
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
Well it's broken, it's scattered all across the floor
まあ、壊れて、床中に散らばっています
I try to build it up baby, you're crying on the telephone through my bedroom door
私はそれを築き上げようとしています、ベイビー、あなたは私の寝室のドア越しに電話で泣いています
And I'm shakin, I'm trying to find a place that I've known
そして私は震えている、私が知っている場所を見つけようとしている
I try to reach out to me, but it's a place I've never been before and no
手を差し伸べようとするけど、ここは行ったことのない場所だし、
one's home
自分の家
(xylophone)
(木琴)
Outro:
アウトロ:
ooohooohoooh
おおおおおおおお

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.