Du verstehst mi ned كلمات أغنية ترجمة عربية
وولفجانج أمبروس - أنت تفهمني
Wolfgang Ambros - Du verstehst mi ned كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
E+: x321100
ه +: x321100
F+: xx3221
ف+:xx3221
Fill 1
املأ 1
12/8 (?)
12/8 (؟)
I red und i red i versuch zu erklaer'n
أتحدث وأتحدث وأحاول أن أشرح
i bin schon ganz hasrig, mir fallt nix mehr ein
أنا متسرع حقًا، ولا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
was soll jetzt werd'n ?
ماذا يجب أن يحدث الآن؟
Egal wos i sog, es is ollas ned wahr
بغض النظر عما قلته، هذا ليس صحيحا
du glaubst ma ka Wurt, du siehst es ned ein
أنت لا تعتقد ذلك، أنت لا ترى ذلك
und mir is zum Rean
وأشعر بالمرض
I bin off'n und ehrlich, wia selten zuvor
أنا منفتح وصادق كما لم أفعل من قبل إلا نادرًا
i sog was i denk, aber du bist so stur
لقد قلت ما فكرت به، لكنك عنيد جدًا
i bin boid so weit,
أنا بوي حتى الآن،
dass i nimmer mehr wass, wos i tua
أنني لن أفعل ما أفعله بعد الآن
Du verstehst mi ned, du verstehst mi ned
أنت تفهمني، أنت تفهمني
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
أنا لا أهتم حتى أنك لا تستمع حتى
Du schaust nur bled, jo, du schaust nur bled
أنت تبدو وكأنك تنزف فحسب، نعم، تبدو وكأنك تنزف فحسب
und sogst immer uns're Liebe vergeht
وبمجرد أن يتلاشى حبنا
Des begreif i ned, des begreif i ned
أنا لا أفهم ذلك، أنا لا أفهم ذلك
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، لا يهم
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا إلى الأبد
Des is doch ned meglich, des is ned zum Einseg'n
هذا غير ممكن، إنها ليست نعمة
i glaub's afoch ned
أنا لا أصدق ذلك رغم ذلك
1x Fill 1
1x ملء 1
Unser taegliches Spiel, es fangt an in der Fruah:
لعبتنا اليومية تبدأ في الصباح:
"Gestern woa's spaet, wo woa'st denn so lang?"
"لقد كان الوقت متأخرًا جدًا بالأمس، كم من الوقت؟"
Do hob i scho gnua.
ثم التقطت gnua.
I huach gar ned hin, es is sinnlos, wozu?
أنا لا أذهب إلى هناك حتى، لا فائدة من ذلك، ما الفائدة؟
Oba du gibst ned noch, du suachst noch an Grund
أوبا لم تعد تعطي، مازلت تبحث عن سبب
geh gib doch a Ruah
اذهب واعطي روح
Wenn i ob und zu tua, wos i momentan wue
إذا فعلت ما أعرفه في الوقت الحالي وإذا فعلت
dann wirfst ma gleich vur, i verletz dein Gefuehl
ثم تتهمني على الفور بجرح مشاعرك
i sog besser nix, iwass nur sovue:
من الأفضل ألا أقول أي شيء، لقد قلت هذا للتو:
Du verstehst mi ned, du verstehst mi ned
أنت تفهمني، أنت تفهمني
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
أنا لا أهتم حتى أنك لا تستمع حتى
Du schaust nur bled, jo, du schaust so bled
أنت فقط تبدو تنزف، نعم، تبدو تنزف بشدة
und sogst immer uns're Liebe vergeht
وبمجرد أن يتلاشى حبنا
Des begreif i ned, des begreif i ned
أنا لا أفهم ذلك، أنا لا أفهم ذلك
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، لا يهم
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا إلى الأبد
Du miassast doch froh sein, dass ueberhaupt nu
يجب أن تكون سعيدًا بذلك الآن
irgendwer auf di steht
شخص ما في داخلك
Solo: 4x F Bb Dm Eb
منفرد: 4x F Bb Dm Eb
I bin off'n und ehrlich, wia selten zuvor
أنا منفتح وصادق كما لم أفعل من قبل إلا نادرًا
i sog was i denk, aber du bist so stur
لقد قلت ما فكرت به، لكنك عنيد جدًا
i bin boid so weit,
أنا بوي حتى الآن،
dass i nimmer mehr wass, wos i tua
أنني لن أفعل ما أفعله بعد الآن
Du verstehst mi ned, Du verstehst mi ned
أنت تفهمني، أنت تفهمني
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
أنا لا أهتم حتى أنك لا تستمع حتى
Du schaust so bled, jo, du schaust so bled
تبدو تنزف بشدة، نعم، تبدو تنزف بشدة
und sogst immer uns're Liebe vergeht
وبمجرد أن يتلاشى حبنا
Des begreif i ned, des begreif i ned
أنا لا أفهم ذلك، أنا لا أفهم ذلك
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
لا يمكن أن يكون الأمر كذلك، لا يهم
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht. Na, na
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا إلى الأبد. حسنا، حسنا
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht. Oh, oh
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا إلى الأبد. اه أوه
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht.
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا إلى الأبد.
... (fade out)
... (تختفي)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
