Du verstehst mi ned Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Wolfgang Ambros - Beni anlıyorsun

by Wolfgang Ambros

Wolfgang Ambros - Du verstehst mi ned şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Du verstehst mi ned - Wolfgang Ambros
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wolfgang Ambros Du verstehst mi ned

E+: x321100
E+: x321100
F+: xx3221
F+: xx3221
Fill 1
1'i doldur
12/8 (?)
12/8 (?)
I red und i red i versuch zu erklaer'n
Konuşuyorum, konuşuyorum ve açıklamaya çalışıyorum
i bin schon ganz hasrig, mir fallt nix mehr ein
Gerçekten aceleciyim, aklıma başka bir şey gelmiyor
was soll jetzt werd'n ?
şimdi ne olmalı?
Egal wos i sog, es is ollas ned wahr
Ne söylersem söyleyeyim bu doğru değil
du glaubst ma ka Wurt, du siehst es ned ein
Öyle düşünmüyorsun, görmüyorsun
und mir is zum Rean
ve hasta hissediyorum
I bin off'n und ehrlich, wia selten zuvor
Daha önce nadiren olduğum kadar açık ve dürüstüm
i sog was i denk, aber du bist so stur
Ne düşündüğümü söyledim ama sen çok inatçısın
i bin boid so weit,
Şu ana kadar çok mutluyum
dass i nimmer mehr wass, wos i tua
yaptığım şeyi artık asla yapmayacağımı
Du verstehst mi ned, du verstehst mi ned
Benimkini anlıyorsun, benimkini anlıyorsun
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
Dinlememen bile umurumda değil
Du schaust nur bled, jo, du schaust nur bled
Sadece kanamış görünüyorsun, evet, sadece kanamış görünüyorsun
und sogst immer uns're Liebe vergeht
ve aşkımız biter bitmez
Des begreif i ned, des begreif i ned
Bunu anlamıyorum, bunu anlamıyorum
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
Böyle bir şey olamaz, önemli değil
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht
Bu sonsuza kadar böyle devam edemez
Des is doch ned meglich, des is ned zum Einseg'n
Bu mümkün değil, bu bir lütuf değil
i glaub's afoch ned
buna rağmen inanmıyorum
1x Fill 1
1x Doldurma 1
Unser taegliches Spiel, es fangt an in der Fruah:
Günlük oyunumuz sabah başlıyor:
"Gestern woa's spaet, wo woa'st denn so lang?"
"Dün çok geç oldu, ne kadar sürdü?"
Do hob i scho gnua.
Sonra gnua'yı aldım.
I huach gar ned hin, es is sinnlos, wozu?
Oraya gitmiyorum bile, anlamsız, ne anlamı var?
Oba du gibst ned noch, du suachst noch an Grund
Oba artık vermiyorsun, hala sebep arıyorsun
geh gib doch a Ruah
Git bir Ruah ver
Wenn i ob und zu tua, wos i momentan wue
Şu anda bildiğimi yaparsam ve yaparsam
dann wirfst ma gleich vur, i verletz dein Gefuehl
Sonra hemen beni duygularını incittiğim için suçluyorsun
i sog besser nix, iwass nur sovue:
Hiçbir şey söylemesem iyi olur, sadece şunu söyledim:
Du verstehst mi ned, du verstehst mi ned
Benimkini anlıyorsun, benimkini anlıyorsun
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
Dinlememen bile umurumda değil
Du schaust nur bled, jo, du schaust so bled
Sadece kanamış görünüyorsun, evet, çok kanamış görünüyorsun
und sogst immer uns're Liebe vergeht
ve aşkımız biter bitmez
Des begreif i ned, des begreif i ned
Bunu anlamıyorum, bunu anlamıyorum
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
Böyle bir şey olamaz, önemli değil
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht
Bu sonsuza kadar böyle devam edemez
Du miassast doch froh sein, dass ueberhaupt nu
Artık mutlu olmalısın
irgendwer auf di steht
birisi sana ilgi duyuyor
Solo: 4x F Bb Dm Eb
Solo: 4x F Bb Dm Eb
I bin off'n und ehrlich, wia selten zuvor
Daha önce nadiren olduğum kadar açık ve dürüstüm
i sog was i denk, aber du bist so stur
Ne düşündüğümü söyledim ama sen çok inatçısın
i bin boid so weit,
Şu ana kadar çok mutluyum
dass i nimmer mehr wass, wos i tua
yaptığım şeyi artık asla yapmayacağımı
Du verstehst mi ned, Du verstehst mi ned
Benimkini anlıyorsun, benimkini anlıyorsun
mir kummt sogar vua, du huachst gar ned zua
Dinlememen bile umurumda değil
Du schaust so bled, jo, du schaust so bled
Çok kanlı görünüyorsun, evet, çok kanlı görünüyorsun
und sogst immer uns're Liebe vergeht
ve aşkımız biter bitmez
Des begreif i ned, des begreif i ned
Bunu anlamıyorum, bunu anlamıyorum
des kann doch ned sein, des geht ma ned ein
Böyle bir şey olamaz, önemli değil
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht. Na, na
Bunun sonsuza kadar böyle devam etmesi mümkün değil. Peki, peki
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht. Oh, oh
Bunun sonsuza kadar böyle devam etmesi mümkün değil. Ah-ah
des kann doch ned sein, dass des immer so weiter geht.
Bunun sonsuza kadar böyle devam etmesi mümkün değil.
... (fade out)
... (kaybolur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.