Sehnsucht nach dir Letras Tradução em Português
Wolfgang Petry - Saudades de você
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse I
Versículos I
Die Strassen schlafen noch,
As ruas ainda estão dormindo,
furn Taxi reichts nicht mehr,
Não há mais o suficiente para um táxi,
wieder mal die Nacht zum Tag gemacht.
transformou a noite em dia novamente.
Und keiner der mich jetzt noch fragt:
E ninguém que me pergunte agora:
Wieso, weshalb, warum?
Por que, por que, por que?
Kein vorwurfsvolles Schweigen,
Nenhum silêncio reprovador,
ich bin frei.
Eu estou livre.
horus I
Hórus I
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Sieben Tage sind unendlich
Sete dias são infinitos
wenn man weiss, es kommen mehr.
quando você sabe que há mais por vir.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Was ich tu um dich zu vergessen,
O que eu faço para te esquecer
sag mir nur was ich verlier.
apenas me diga o que estou perdendo.
horus I
Hórus I
Sehnsucht nach dir.
Saudade de você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Sieben Tage sind unendlich
Sete dias são infinitos
wenn man weiss, es kommen mehr.
quando você sabe que há mais por vir.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Was ich tu um dich zu vergessen,
O que eu faço para te esquecer
sag mir nur was ich verlier.
apenas me diga o que estou perdendo.
Verse II
Versículos II
Siehst du die Frau, die jetzt
Você vê a mulher agora
an meiner Seite liegt?
está ao meu lado?
Zwischen uns gehts machtig ab
As coisas estão indo muito bem entre nós
und ich denk nicht mehr an dich.
e eu não penso mais em você.
Jeden Tag erleb ich Abenteuer,
Todos os dias vivo aventuras,
ohne dich ist alles neu.
sem você tudo é novo.
Mir gehts blendend wie noch nie,
Estou melhor do que nunca,
ich fuhl mich frei.
Eu me senti livre.
horus I
Hórus I
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Sieben Tage sind unendlich
Sete dias são infinitos
wenn man weiss, es kommen mehr.
quando você sabe que há mais por vir.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Was ich tu um dich zu vergessen,
O que eu faço para te esquecer
sag mir nur was ich verlier.
apenas me diga o que estou perdendo.
horus II
Hórus II
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Sieben Tage sind unendlich
Sete dias são infinitos
wenn man weiss, es kommen mehr.
quando você sabe que há mais por vir.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Was ich tu um dich zu vergessen,
O que eu faço para te esquecer
sag mir nur was ich verlier.
apenas me diga o que estou perdendo.
horus II
Hórus II
Sehnsucht nach dir.
Saudade de você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Sieben Tage sind unendlich
Sete dias são infinitos
wenn man weiss, es kommen mehr.
quando você sabe que há mais por vir.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Ich hab Sehnsucht nach dir.
Eu anseio por você.
Was ich tu um dich zu vergessen,
O que eu faço para te esquecer
sag mir nur was ich verlier. //Repeat chorus II and fade//
apenas me diga o que estou perdendo. //Repete o refrão II e fade //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
