Aslında Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Proste – w rzeczywistości

by Yalın

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yalın Aslında

Aslında sen çok uzak durduğumdan mıdır?
Właściwie, czy to dlatego, że trzymam się od ciebie zbyt daleko?
Gözüme bir bakıp bir gittiğinden midir?
Czy to dlatego, że spojrzał mi w oczy i wyszedł?
F#
F#
Son birkaç gündür elim ayağım dolaşır
Od kilku dni błąkam się po okolicy.
Kulaklarım uğulu, dizlerim durmuyor
W uszach dzwoni mi, kolana nie chcą się zatrzymać
F#
F#
Ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor
Co się dzieje, co się dzieje, co się dzieje, co się dzieje
Söylersen, söylersen
Jeśli powiesz, jeśli powiesz
Bir şey mi olur?
Czy coś się wydarzy?
Bir eksik mi var?
Czy czegoś brakuje?
F#
F#
Aşk mı olur bir şüphen mi var?
Masz wątpliwości co do miłości?
Sessizliğin, adaletin mi var?
Czy masz ciszę i sprawiedliwość?
F#
F#
Kaybın ne olur elinde hayatım var
Co stanie się z Twoją stratą? Mam swoje życie w Twoich rękach.
Aslında ben çok kibar olduğumdan mıdır?
Czy to dlatego, że jestem zbyt grzeczny?
Sana meylimin bu sarhoş halinden midir?
Czy to z powodu tego pijackiego stanu opiekuję się tobą?
F#
F#
Son birkaç gündür elim ayağım dolaşır
Od kilku dni błąkam się po okolicy.
Kulaklarım uğulu, dizlerim durmuyor
W uszach dzwoni mi, kolana nie chcą się zatrzymać
F#
F#
Ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor
Co się dzieje, co się dzieje, co się dzieje, co się dzieje
Söylersen, söylersen
Jeśli powiesz, jeśli powiesz
Bir şey mi olur?
Czy coś się wydarzy?
Bir eksik mi var?
Czy czegoś brakuje?
F#
F#
Aşk mı olur bir şüphen mi var?
Masz wątpliwości co do miłości?
Sessizliğin, adaletin mi var?
Czy masz ciszę i sprawiedliwość?
F#
F#
Kaybın ne olur elinde hayatım var
Co stanie się z Twoją stratą? Mam swoje życie w Twoich rękach.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.