Aslında Versuri Traducere în Română
Simplu - De fapt
by Yalın
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aslında sen çok uzak durduğumdan mıdır?
De fapt, pentru că stau prea departe de tine?
Gözüme bir bakıp bir gittiğinden midir?
Pentru că s-a uitat în ochii mei și a plecat?
F#
F#
Son birkaç gündür elim ayağım dolaşır
Am rătăcit în ultimele zile.
Kulaklarım uğulu, dizlerim durmuyor
Îmi sună urechile, genunchii nu se vor opri
F#
F#
Ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor
Ce se întâmplă, ce se întâmplă, ce se întâmplă, ce se întâmplă
Söylersen, söylersen
Dacă spui, dacă spui
Bir şey mi olur?
Se va întâmpla ceva?
Bir eksik mi var?
Lipsește ceva?
F#
F#
Aşk mı olur bir şüphen mi var?
Ai vreo îndoială despre iubire?
Sessizliğin, adaletin mi var?
Ai tăcere și dreptate?
F#
F#
Kaybın ne olur elinde hayatım var
Ce se întâmplă cu pierderea ta? Am viața mea în mâinile tale.
Aslında ben çok kibar olduğumdan mıdır?
Este pentru că sunt de fapt prea politicos?
Sana meylimin bu sarhoş halinden midir?
Din cauza acestei stări de ebrietate am grijă de tine?
F#
F#
Son birkaç gündür elim ayağım dolaşır
Am rătăcit în ultimele zile.
Kulaklarım uğulu, dizlerim durmuyor
Îmi sună urechile, genunchii nu se vor opri
F#
F#
Ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor
Ce se întâmplă, ce se întâmplă, ce se întâmplă, ce se întâmplă
Söylersen, söylersen
Dacă spui, dacă spui
Bir şey mi olur?
Se va întâmpla ceva?
Bir eksik mi var?
Lipsește ceva?
F#
F#
Aşk mı olur bir şüphen mi var?
Ai vreo îndoială despre iubire?
Sessizliğin, adaletin mi var?
Ai tăcere și dreptate?
F#
F#
Kaybın ne olur elinde hayatım var
Ce se întâmplă cu pierderea ta? Am viața mea în mâinile tale.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
